Es fällt mir schwer zu glauben, dass Töten kein Verbrechen ist. | Open Subtitles | أفترض أن أجد صعوبة لأضحك على نفسى بأن القتل ليس جريمة |
Es fällt mir schwer, Torheiten oder Beleidigungen zu vergeben. | Open Subtitles | ربما أجد صعوبة في مسامحة المخطئين و نائبي الآخرين أو إهاناتهم لي |
Großer Gracchus, ich finde es schwer, zu hassen... aber der Gedanke an einen Mann macht mich schäumen vor Wut. | Open Subtitles | جراكوس العظيم انا أجد صعوبة في أن أكره لكن هناك رجل واحد لا يمكنني التفكير بدون أن أستشيط غضبا من هو؟ |
Ich finde es schwer irgendetwas zu verstehen, wenn ich gefesselt bin. | Open Subtitles | أجد صعوبة في الفهم عندما أكون مربوط |
Ich habe Schwierigkeiten den Herzschlag auf dem Ultraschall zu finden. | Open Subtitles | أجد صعوبة لايجاد نبض قلب في جهاز الموجات الفوق الصوتية |
Um die Wahrheit zu sagen, Ich habe Schwierigkeiten, Menschen auseinanderzuhalten. | Open Subtitles | في الحقيقة أجد صعوبة في التفريق بين الناس |
Du verstehst, dass ich kaum akzeptieren kann, dass ich das Objekt einer ewigen Teufelssuche bin, die bisher lediglich etwas ergab, das zum Teil Poesie und zum Teil Geschwafel ist. | Open Subtitles | ستتفهم أنني أجد صعوبة في قبول أنني الغرض من مسعى الشيطان الابدي هذا حتى الآن يظهر فقط |
Ich muss gestehen, ich finde es schwierig an eine Krankheit der Maschinen zu glauben. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنني أجد صعوبة في تصديق وجود مرض في الآلة |
Danke. Es fällt mir schwer, die Finger nicht an der Hose abzuwischen. | Open Subtitles | شكرا لك، أجد صعوبة بألا أمسح أصابعي بسروالي |
Es fällt mir schwer zu glauben, dass sie durchgefallen sein soll. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أنها رسبت في الاختبار. |
Es fällt mir schwer, das zu verstehen. | Open Subtitles | جنرال "تريجتسين" , أجد صعوبة كبيرة فى فهم ذلك |
Es fällt mir schwer zu verstehen, wieso das nichts mit mir zu tun hat. | Open Subtitles | ...أنا أجد صعوبة لأفهم كيف أنني لست السبب |
Es fällt mir schwer, ins Detail zu gehen, da ich seit längerem ungern das Haus verlasse. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أجد صعوبة في الدخول في التفاصيل... لأنني لم أرغب في مغادرة المنزل لبعض الوقت. |
Ich finde es schwer zu glauben, dass einer der tödlichsten 3 Personen auf dem Planeten nun mit Vogelfürtzen Schießt. | Open Subtitles | ، أجد صعوبة في تصديق أن ...ثلاثة من أمهر القتلة ، في الكوكب بأكمله ! أصبحوا يصطادون الطيور |
Ich habe Schwierigkeiten, das Geld aufzutreiben, um dich sehen zu können. | Open Subtitles | أنا أجد صعوبة بالحصول على المال كي أراك |
Ich habe Schwierigkeiten von ihm weg zu sein. | Open Subtitles | أجد صعوبة في البعد عنه |
- Ich habe Schwierigkeiten zu folgen, Frances. | Open Subtitles | - أجد صعوبة في المتابعة- (فراسس)- أنا أرى أشياء- |
Das kann ich kaum glauben. | Open Subtitles | أجد صعوبة بالتصديق |
Das kann ich kaum glauben. | Open Subtitles | أجد صعوبة فى تصديق ذلك |
Ich finde es schwierig, sie vor ihm zu verheimlichen. | Open Subtitles | أجد صعوبة في إخفاء الأمر عنه |