"أجرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Taxi
        
    • Taxifahrer
        
    • Taxis
        
    • Miete
        
    • Taxistand
        
    • Taxifahrt
        
    • Geld
        
    • bezahlt
        
    "Da unten ist der Hafen, da werden wir ein Taxi finden. Open Subtitles أسفل هذا الطريق حيث الميناء و بالتأكيد سنجد سيارة أجرة
    Sie legen sich oben schön hin und ich rufe ein Taxi. Open Subtitles فوق, سوف أضاجعك في فراش لطيف ثم سأستدعي سيارة أجرة
    Der Prozess wäre im Nu beendet. Bringen Sie am besten Kleingeld fürs Taxi mit, Open Subtitles بأنَّ دعوى تَكُونُ على لذا بسرعة، إجلبْ أجرةَ سيارةِ أجرة إلى دارِ العدل،
    Ja, Madam und ich bin ein Pirat. Soll ich Ihnen ein Taxi rufen? Open Subtitles نعم سيدتي , وانا قرصان هل تريدين اطلب لك سيارة أجرة ؟
    San Francisco Police Department. MÄDCHEN: Ja, da gibt's Ärger in einem Taxi. Open Subtitles ـ قسم شرطةِ سان فرانسيسكو ـ هناك عراك في سيارة أجرة
    Sie könnte in ein Taxi geraten, ohne das Fahrgeld zahlen zu können. Open Subtitles و ينتهي بها المطاف بسيارة أجرة من دون أن تستطيع الدفع
    Ich nehme ein Taxi zum Flughafen. Der Stand ist da lang. Open Subtitles أنا سأخذ سيارة أجرة إلى المطار , إنه بهذه الإتجاه
    Halt. Er hat die Macht, sein Auto in ein Taxi zu verwandeln? Open Subtitles مهلاً، هل لديه القدرة على تحويل سيارته إلى سيارة أجرة ؟
    Und weiterhin werde ich nicht mit ihr Aufzug oder Taxi fahren. Open Subtitles وأنا في رحلة مصعد أو في سيارة أجرة مع كيت.
    Ich nahm ein Taxi. Ich wollte dich und Sheila nicht bemühen. Open Subtitles أخذت سيارة أجرة ,لم أرد أن أزعجك أنت و شيلا
    Ich wollte dir ein Taxi rufen. Ich kenne dich ja nicht. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأطلب لك سيارة أجرة لأنني لا أعرفك
    Fahr mit einem Taxi direkt dorthin, wo wir damals im Sommer waren, bei den Pferden. Open Subtitles استقلّي سيارة أجرة مباشرةً إلى ذلك المكان ذي الخيول الذي قصدناه في ذلك الصيف.
    Wir sind zwei erwachsene Frauen, die sich kein Taxi leisten können. Open Subtitles أعلم ذلك، إنّنا أمرأتان ناضجتان لا يُمكنهنّ تحمُّل قيمة أجرة.
    Tut mir leid. Das Taxi ließ mich ein paar Blocks von hier raus. Open Subtitles لقد أخذت سيارة أجرة قد أنزلوني بجادة بعيدا عن هنا لسبب غبيّ
    Ich nehme lieber ein Taxi, als auf meine alte Kiste zu vertrauen. Open Subtitles أنّي أفضل طلب سيارة أجرة بدلاً من فرصة إصلاح سيارتي الخردة.
    Ich... wollte gerade ein Taxi rufen. Ich muss mein Auto abholen. Open Subtitles أنا كنت سوف أتصل على سيارة أجرة لأقوم بإحضار سيارتي
    Ich in war mal New York und stieg in ein Taxi. Ich setzte mich auf den Rücksitz und vor mir sah ich etwas, das mit Theater zu tun hatte. TED مرة كنت في نيويورك و ركبت سيارة أجرة. جلست في المقعد الخلفي، و أمامي رأيت شيئاً ما مرتبط بمسرحية.
    Ich rufe euch ein Taxi. Open Subtitles كلا لقد استدعيت سيارة أجرة ستسقلونها كلكم
    Sie sind in einem Taxi in die Richtung gefahren. Open Subtitles نعم ،وصلوا في سيارة أجرة و ذهبو الى اسفل الشارع.
    Oder ein Taxifahrer und ein Schauspieler, ein Banker und ein Maler, der heimlich oder öffentlich seine eigene Kunst aufführt. TED أو سائق أجرة وممثل، عامل بنكي و رسام، حيث نؤدي فننا الخاص سرياً أو علنياً.
    Die haben da eine Post, die Dubai Post. Es ist so groß, dass sie dort Taxis haben. TED لديهم مراكز تسوق هناك ، مركز دبي للتسوّق. إنّه كبير جدّا، لديهم سيارات أجرة داخل مركز التسوق.
    Und wer bezahlte für acht Jahre die Miete? Open Subtitles من كان يدفع أجرة الصندوق خلال 8 سنوات؟ لماذا وجد المفتاح بجانب شخص ميت؟
    Da ist ein Taxistand. Du kannst dir 'n Taxi nehmen, und das fährt dich, wohin du willst. Open Subtitles تستطيع أخذ سيارة أجرة ستأخذك إلى أين تريد
    Außerdem hat er diesem Kerl $700 für eine Taxifahrt berechnet. Open Subtitles و أيضاً فرض على هذا الرجل 700 دولار أجرة تاكسي
    Komm mich besuchen, ich schicke dir das Geld für die Reise; Open Subtitles تعالي للزيارة يمكنني أن أرسل لك أجرة الطريق انه غني
    Davon wollen Sie zu zweit gelebt haben und die Flugblätter samt Porto bezahlt haben? Open Subtitles إذاً أنتم تعيشوا منه، وتتمكنوا ايضاً من دفع ثمن المنشورات و أجرة البريد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus