Wir sehen ihre Körper, wenn das Mondlicht ihre Brüste streift. | Open Subtitles | ونلقي نظرة خاطفة على أجسادهن عندما ينعكس الضوء على صدورهن |
Junge Frauen zu töten, die ihre Körper verkaufen müssen, um gerade so zu überleben oder um ihre Kinder zu ernähren. | Open Subtitles | قتل الشابات اللائي يبعن أجسادهن ليحيين أو يطعمن أطفالهن |
Für kurze Zeit haben wir Anspruch auf ihre Körper. | Open Subtitles | ولفترة قصيرة يُسمح لنا بالوصول إلى أجسادهن |
Frauen spüren, dass ihre Kultur ihren Körper bestenfalls mit Verwirrung, schlimmstenfalls mit offener Verachtung oder Ekel betrachtet. | TED | تشعر النساء أن الثقافة المجتمعيّة تنظر إلى أجسادهن في أفضل الأحوال بشيء من الحيرة وفي أسوأ الأحوال بازدراء واشمئزاز. |
Jede Frau verlässt ihren Mann irgendwann, nur manche nehmen ihren Körper nicht mit. | Open Subtitles | كل زوجة تترك زوجها عاجلاً أم آجلاً أنهم يأخذن أجسادهن معهن |
Als Resultat dessen, dass ich so viel über meine Vagina sprach, erzählten mir viele Frauen von ihrer – ihre Geschichten über ihre Körper. | TED | ونتيجة لتكلمي بكثرة عن مهبلي بدأت العديد من النساء ليقول لي عن رغبتهم -- في رواية القصص عن أجسادهن |
Die meisten ahnen gar nicht, wie sich ihre Körper uns präsentieren. | Open Subtitles | الملايين معظهم يترجى غير آبهين بالطرق الغير معدودة iالتي بها أجسادهن معروضة أمام أعيننا |
ihre Körper waren verschrumpelt wie Trockenfrüchte. | Open Subtitles | يبست أجسادهن مثل الفاكهة المجففة |
Nein, wir schauen uns nur ihre Körper an. | Open Subtitles | كلا، نحن ننظر إلى أجسادهن فقط |
Sind ihre Körper wie Zypressen? | Open Subtitles | هل أجسادهن مثل أشجار السرو؟ |
Sie wissen nichts über ihren Körper. Und was hier geschehen ist, ist das Resultat. | Open Subtitles | إنّهن جاهلات حول أجسادهن وما رأيتِه اليوم، هو نتيجة ذلك |
Howard macht es sehr deutlich, dass meine Loyalität den Männerfreunden gelten sollte,... anstatt Frauen, die ihren Körper für Geld verkaufen. | Open Subtitles | فقد بين لي (هاوارد) أني يجب أن أتحالف مع رفاقي الذكور و لا أبالي للنساء اللاتي يبِعنَ أجسادهن مقابل المال |