"أجلي أنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich
        
    Spiele nur für mich oh Zigeunergeige. Open Subtitles اعزف من أجلي أنا يا أيّها الكمان الغجريّ
    Hast du für mich auch 'n Stück Schokolade? Open Subtitles هـل يوجد معك شـوكولا من أجلي أنا أيضاً, أمَعك؟
    - Noch nicht. Wird wieder ein ruhiger Nachmittag, was mich und mein Sexleben betrifft. Open Subtitles عصر هادئ للغاية, مِن أجلي أنا و حياتي الجنسية.
    Ich wollte Ihnen nur für alles danken, was Sie für mich getan haben, aber ich stecke zur Zeit in einer komplizierten Situation. Open Subtitles أنا أتصل لأشكرك عن كل ماقمتِ به من أجلي أنا الآن مشغولة قليلاً بشيئ ما
    Ich hatte sie eigentlich für mich und meine Frau gemietet. Open Subtitles حسناً , أنا في الواقع قمتُ بتأجير ,الليموزين من أجلي أنا وزوجتي
    Ich habe ihm für mich vergeben. Open Subtitles هذا ليس من أجله هو لقد غفرت له من أجلي أنا.
    Es geht nicht um mich, wir wollen zur Entbindungsstation. Open Subtitles كلا ، كلا ليس من أجلي أنا بحاجة لجناح الولادة.
    Bereitet eine Eskorte für mich vor. Open Subtitles جهز العربة من أجلي أنا عائدة للوطن
    Oh, die Tickets sind nicht für dich und mich. Open Subtitles هذه التذاكر ليست من أجلي أنا و أنت
    Außerdem frage ich nicht für Oversight, sondern für mich. Open Subtitles بالإضافة إلى، أنني لا اسئل اسئلة من أجل "الإشراف" -بل من أجلي أنا
    Christy hat mich nicht rausgeworfen, das hat gar nichts mit dir zu tun. Open Subtitles و أنت دائماً كنت موجوداً من أجلي ...أنا فقط
    Für Aldo, Sergio, Luigi, Jeanne und für mich. Open Subtitles (ألدو) و (سيرجيو) و (لويجي) و (جان) و من أجلي أنا.
    Jefferson hat sich um Ortolani für mich gekümmert, ich schulde es ihm. Open Subtitles لأن (جيفرسون) اهتم بـ(أورتولاني) من أجلي. أنا مدينٌ له.
    Ich tue das für mich. Open Subtitles أفعلها من أجلي أنا
    Wieso hüpfst Du nicht mal an den Herd, Sam? Und machst Eier mit Fleisch für Leslie und mich? Open Subtitles لِمَ لا تطهو بعض اللحم والبيض من أجلي أنا و(ليزلي)؟
    Warum nimmst du an, ich gebe dir einfach meinen neuen Van, den ich für mich und Audra als Zeichen unserer Liebe und gemeinsamen Zukunft gekauft habe? Open Subtitles لماذا تظنين بأني سأعطيك سيارتي الجديدة (التي أشتريتها من أجلي أنا و (أودرا كــعلامة لحبنا و مستقبلنا سوية ؟
    Ich gebe es für mich auf. Open Subtitles بل أفعل هذا من أجلي أنا
    Weil ich es wirklich zu schätzen weiß, was du für mich und Norman getan hast. Open Subtitles لأنني أقدر فعلاً ما فعلته من أجلي أنا و (نورمان)
    Nur für mich. Open Subtitles كله من أجلي أنا فقط
    Ich hab das für uns getan, Lance. Dich und mich. Open Subtitles لقد قمت بذلك من أجلنا (لانس)، من أجلي أنا وأنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus