Ja, Aber an vielen Orten schmeckt das Wasser nicht so gut. | Open Subtitles | أجل و لكن الكثير من الاماكن طعم الماء بها غريب |
Theoretisch ja, Aber ich sagte Ihnen, das Tor offnet sich nicht einfach. | Open Subtitles | نظرياً أجل .. و لكن كما أخبرتك مسبقاً لا يمكن ، للبوابة البعدية أن تفتح ، من تلقاء نفسها |
Aber was Sie da sehen, war das Werk von Monsieur Saunière selbst. | Open Subtitles | لقد قُتل، أجل .. و لكن ما تراه في الصورة |
Ja, Aber deshalb muss sie nicht hergekommen sein. | Open Subtitles | أجل و لكن هذا لا يعني أنها قد أتت إلى هنا |
- Ja, Aber vorher zum Imperial College of Engineering. Okay, Sir. | Open Subtitles | أجل و لكن بعد أن نمر بالكلِّية الملكية للهندسة |
-Ja, Aber mein Vater wird nicht aufhören, mich zu ärgern. -Jake. | Open Subtitles | أجل , و لكن أبى لا يكف عن توجيهى جيك |
Ja, Aber das solltest du ihr nicht sagen. | Open Subtitles | أجل, و لكن ليس ذلك ما يفترض أن تخبرها به |
Ja, Aber ich fand ihn in der Kiste und die Regeln der Bergung zur See besagen eindeutig,... dass der Finder des versunkenen Schatzes zum Eigentümer des Schatzes wird. | Open Subtitles | أجل, و لكن أنا من وجده في الصندوق و قوانين إنقاذ المواد البحرية المدمرة تنص بوضوح على أنه من يجد الكنز الغارق |
Ja, Aber zwei Filme kosten so viel wie ein Tagesabo. | Open Subtitles | أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة. يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة |
Das ist Aber schlecht für die Kinder. | Open Subtitles | أجل و لكن هذا ليسَ جيداً حقاً من أجل الأولاد. |
Ja, Aber du bringst junge Dinger dazu, sich auszuziehen, damit sich alte Knacker darauf einen runterholen. Ein wirklich nobler Job. | Open Subtitles | أجل , و لكن جعل فتيات يافعات يخلعونَ ملابسهم ليسمحَ للشبابِ الكبار |
Ja, Aber das bedeutet gar nichts, oder? | Open Subtitles | أجل, و لكن ذلكَ لا يعني شيئاً, أليس كذلك ؟ |
Ja, Aber wir könnten es für andere Sachen benutzen. | Open Subtitles | أجل, و لكن يمكن لنا إستخدامها في أغراضٍ أخرى |
Ja, Aber wie machen wir das ohne Funkgerät? | Open Subtitles | أجل, و لكن كيف سنفعل ذلكَ بدون جهاز إتصال ؟ |
Dafür Aber messerscharf und mit toller Auflösung. | Open Subtitles | أجل, و لكن من الناحية الإجابية التركيز ممتاز و نقاء الصورة ممتاز. |
Aber mein Anwalt sagt, ohne diesen Beweis ist die Faktenlage dünn. | Open Subtitles | أجل .. و لكن محامي قال بدون هذا الدليل فأن القضية ركيكة |
Aber nicht, dass wir gegrillt werden. - Diese Menschen sind unsere Freunde. | Open Subtitles | أجل و لكن هؤلاء الأشخاص أصدقاؤنا |
Ja. Aber bei ihr ist es anders, nicht wahr? | Open Subtitles | أجل و لكن هذه مختلفة أليست كذلك ؟ |
Ja, Aber bei dem ist noch ein Geldbeutel dabei. | Open Subtitles | أجل و لكن يأتي معها محفظة نقود معدنية |
Ja, Aber ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte. Wieso nicht? | Open Subtitles | أجل, و لكن لا أظن أنها تود رؤيتك |