"أجود" - Traduction Arabe en Allemand

    • besten
        
    • höchster
        
    • beste
        
    • bester
        
    • feinstem
        
    Besorgen Sie mir das beste Essen, den besten Wein. Open Subtitles أريد أجود أنواع الطعام , أفضل الخمور كل شئ
    Mein Bruder sagt, Sie gehören zu den besten Rekruten der Polizeiakademie. Open Subtitles أَخّي اخبرُني أنك من بين أجود خريجي الأكاديميةِ.
    Wir haben keinen besten Champagner. Die sind alle gleich. Open Subtitles ليس لدينا أجود شمبانيا جميعهم نفس الجودة
    1. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass in allen Amtssprachen Dolmetsch- und Übersetzungsdienste von höchster Qualität bereitgestellt werden; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية؛
    Musikalische Arrangements, Proben, Kostümanproben... eine Produktion in bester Hollywood-Tradition. Open Subtitles مقطوعات موسيقية، تدريبات، عروض أزياء من أجود إنتاجات هوليود
    Wenn wir zu einer befriedigenden Vereinbarung kommen, werde ich sicherstellen, Ihnen ein Fass von Arbors feinstem Wein zu schicken. Open Subtitles إذا وصلنا إلى ترتيب مرضي سأتأكد من إرسال برميل خشبي من أجود الأنواع إليك
    Colonel O'Neill ist einer der besten Männer, mit denen ich je das Vergnügen hatte zu dienen. Open Subtitles جاكسون العقيد اونيل من أجود الرجال كان دائما يسعدني ان أعمل معه
    Er hat uns in den besten Schnaps und in die feinsten Country-Clubs eingewiesen. Open Subtitles لقد عرفنا الى أجود الخمور، والنوادي الريفية الراقية جداً
    Sie hatten den besten Uhrmacher des ganzen Südens damit beauftragt, die wunderschöne Uhr herzustellen. Open Subtitles كان لديهم أجود صانع ساعات في الجنوب كله لصنع تلك الساعة المجيدة
    Er hofft sehnlichst, dass zwei deiner besten bei seiner Feier einen Schaukampf bieten. Open Subtitles إنه يطالب باثنين من أجود ما لديك ليتقاتلا في مباراة استعراضية في احتفاله
    Eigentümer der besten Gladiatoren der Republik. Open Subtitles ممون أجود المجالدين في كل أنحاء الجمهورية
    Zu Ehren unseres bedeutenden Gastes, präsentiere ich meinen besten Mann für Eure persönliche Besichtigung. Open Subtitles تكريما لهذا الضيف البارز أقدم أجود رجالي في منظر شخصي
    - Ja. Ich gebe Ihnen meine besten Muster. Open Subtitles إسمع، سوف أجمع لك أجود العينات التي لديّ.
    Nicht einer Ihrer besten Momente... als Spion oder Zivilistin. Open Subtitles هذه ليست أجود لحظاتك سواءً كنتِ عميلة أو مدنية
    Ich habe hier nur die besten Heiltränke und Elixiere, die man auf diesem Erdenrund bekommen kann. Open Subtitles لديّ فقط أجود الإكسيرات و المقويات العلاجية جُلبـت من أمصـار العـالم البعيدة
    Ich habe hier nur die besten Heiltränke und Elixiere, die man auf diesem Erdenrund bekommen kann. Open Subtitles لديّ فقط أجود الإكسيرات و المقويات العلاجية جُلبـت من أمصـار العـالم البعيدة
    1. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass in allen Amtssprachen Dolmetsch- und Übersetzungsdienste von höchster Qualität bereitgestellt werden; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل توافر أجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية؛
    1. ersucht den Generalsekretär, auch weiterhin dafür zu sorgen, dass in allen Amtssprachen Dolmetsch- und Übersetzungsdienste von höchster Qualität bereitgestellt werden; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده لكفالة توافر أجود خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية؛
    Er wurde uns empfohlen! - Als der beste der Welt! Open Subtitles هذه تعتبر أحد أجود أنواع القهوة في العالم أجمع يا سيدي
    Ja, nicht das beste Getränk, das es gibt. Open Subtitles حسن، نعم، أعترف بأنه ليس أجود ما أنتج من المشروبات
    Das ist ein Schlachtross von bester Abstammung. Open Subtitles هذا الفرس يستخدم فى المعارك , هذا من أجود الأنواع
    Und was sagt es aus, dass Euer bester Gladiator mein schlechtester Soldat war? Open Subtitles وماذا ينبئك أن أجود مجالد لديك كان أسوأ جندي لدي؟
    Dieser Mantel ist aus feinstem Samt. Open Subtitles هذا المعطف صنع من أجود أنواع القطيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus