Ich versuche, bewusst zu leben und im Moment präsent zu sein. | TED | أحاولُ أن أعيش بانتباه. وأكون موجودة في الوقت الراهن. |
Immer wenn ich für meinen Job unterwegs bin, versuche ich herauszufinden, wo mein Trinkwasser herkommt und wo meine Kacke und Pisse hingehen. | TED | عندما يحصلُ وأسافرُ من أجل العمل، أحاولُ معرفة من أين يأتي ماء الشرب الخاص بي، وأين يذهبُ برازي وبولي. |
Ich versuche, dir einen einen vernünftigen Grund zu geben, über ihre Heuchelei hinwegzusehen, damit du dich nicht wie ein Heuchler fühlst, wenn du hingehst. | Open Subtitles | ليس هذا رأيي انا أحاولُ إعطاءكَ سبباً منطقياً لإعادةِ النظر في نفاقها |
Ich versuche nur zu verstehen, wie sich mein Leben an einem einzigen Tag völlig wenden konnte. | Open Subtitles | أنا فقط أحاولُ أن أفهم كيفَ أمكنَ لحياتي أن تنقلبَ كلّيّةً في يومٍ واحد |
Ich liebe Gloria immer noch und ich versuch dagegen anzukämpfen aber es geht nicht. | Open Subtitles | ما زِلتُ أُحبُ غلوريا. أحاولُ مُقاومةَ ذلك لكني لا أستطيع |
Ja das war, als ich versucht habe Bewährung zu kriegen. | Open Subtitles | نعم، حسناً كانَ ذلكَ عندما كُنتُ أحاولُ نيلَ الإطلاق المشروط |
Also versuche ich das nicht in meinem Privatleben zu machen. | Open Subtitles | لذا أحاولُ ألا أكونَ كذلكَ في حياتي الخاصة |
- du willst, dass ich deine Hausaufgaben mache, du sagst mir ich versuche zu hart dein Freund zu sein, also musst du gehen. | Open Subtitles | ومن تمَ تريدُ مني أن أقومِ بحلِ واجباتكَ المدرسية، ومن ثمَ تخبرني، بأني أحاولُ جاهداً لكي أصادقكَ، لذلكَ يجبُ عليكَ الذهاب. |
Ich versuche, ihre wissenschaftlichen Kenntnisse zu steigern, sodass uns auch geholfen werden kann. | Open Subtitles | أنا أحاولُ تسريعَ معرفتكَ العلميّة لنحظ بالمساعدة نحن أيضاً |
Ich versuche also, dies zum besten Valentinstag für dich zu machen, und alles was du willst, ist, dass ich zusammenbreche, weil mein Dad starb? | Open Subtitles | أنا أحاولُ جعله عيد عشّاقٍ مثاليّاً لأجلك، و كلّ ما تريدينه لي هو الانهيارُ حزناً على والدي؟ |
Ich versuche wirklich stark zu sein, aber ich kann ihn nicht davon abbringen. | Open Subtitles | أحاولُ جاهدةً أن أبقى قويّةً، لكنّه لا ينفكّ يأتي. |
Ich versuche, möglichst viele Personen zu kennen. | Open Subtitles | أحاولُ أن أعرف أكبر كمٍ ممكن من الأشخاص. |
Ich versuche hier nur herauszufinden, ob Sie sich gegenseitig über den Fall informiert haben. | Open Subtitles | كلَّ ما أحاولُ أن أكتشفهُ هو إن كنتما تتشاركان المعلوماتَ. |
Wenn ich eine Lösung für unsere Probleme hätte, würdest du erlauben, dass ich etwas versuche? | Open Subtitles | لو أن لديّ حلُّاً لمُشكِلَتُنا.. فهل ستَدَعُني أحاولُ شيئاً ما ؟ |
Ich versuche, dein Lieutenant und dein Verlobter zu sein, und du respektierst nichts davon. | Open Subtitles | فأنا أحاولُ أن أكونَ خطيبكـِ ورئيسكـِ في الوقتِ ذاته وليس بمقدوركـ إبداءُ الإحترام لأيٍ منهما |
Ich versuche, dir zu sagen, dass du nicht alleine bist. | Open Subtitles | لا ، ليس كذلك ، أحاولُ إخبارك بأنّك هنا لست وحيداً. |
Ich versuche damit zu sagen, und ich entschuldige mich, falls das unhöflich klingt, dass ich Ihr Selbstempfinden infrage stelle. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاولُ قوله وأعتذر أيها الجنرال لو .بدا هذا غير مهذب مني .ولكنني أشكك في إحساسك بنفسك |
Ich versuche, KI neu zu definieren, um von dieser klassischen Vorstellung wegzukommen, dass Maschinen Ziele auf intelligente Weise verfolgen. | TED | أحاولُ حقيقةً أنْ أقومَ بإعادةِ تعريفِ الذّكاءِ الاصطناعي بطريقةٍ تُنهي جميعَ الشكوكِ حولَ إمكانيّةِ تمرُّدِ الآلاتِ ومحاولتها تحقيقَ أهدافِها الشخصيّة. |
Ich versuche, dich zu erreichen ... lch bin im Büro. | Open Subtitles | هاي روبن, أنا ستيفن ما زلت أحاولُ الوُصُول اليكي... |
Ich versuch's ja, David. Ich versuche jeden Teil der Geschichte dieser Frau zu verifizieren. | Open Subtitles | أنا أحاول يا (دايفيد)، أنا أحاولُ التحقق من قصّة هاته المرأة. |
- Ich versuch es, Sir. | Open Subtitles | أنا أحاولُ ذلك، سيدي |
Ich habe versucht rauszufinden, was passiert ist. Warum...warum sagen Sie mir nicht, was passiert ist? | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاولُ فهمَ ما حدث لمَ لا تقولوا لي أنتم ما حدث؟ |