"أحببتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich liebte
        
    • Ich liebe es
        
    • Ich habe sie geliebt
        
    • liebte sie
        
    • ich geliebt habe
        
    • gefällt mir
        
    • mochte sie
        
    • geliebt hast
        
    • Ich liebe sie
        
    • geliebt haben
        
    • ich je geliebt habe
        
    Eine Stadtplanerin zu werden, bedeutete für mich eine echte Möglichkeit, Änderung in der Stadt zu bewirken, in der ich lebte und die ich liebte. TED بالنسبة لي، أن أصبح مخططة مدن كان يعني أنني أصبحت قادرة على عمل تغيير جذري في مدينتي تلك التي أحببتها وعشت فيها.
    ich liebte es einfach, und dachte, dass ich mich da einbringen könnte. TED أحببتها فقط، و اعتقدت أن باستطاعتي وضع نفسي هناك.
    Ich liebe es, weil ich dadurch Nachrichten in die Welt schicken kann, aber genauso können die Menschen ihre Nachrichten an mich schicken. TED أحببتها. أحببتها لأنه جعلني انشر الرسالة، و لكنه أيضا يدع الناس يوصلون رسالتهم لي.
    Sie war boshaft und launisch, sie war grausam und teuflisch, aber Ich habe sie geliebt. Open Subtitles لقد كانت امرأة متوحشة , شريرة و سيئة لكنني أحببتها و اكترثتُ لأمرها كأيّ ابنة مطيعة
    ich liebte sie, weil sie so weich, so schön und lebhaft war, Open Subtitles أحببتها لأنها كانت رقيقة للغاية وجميلة وحيوية
    Trotz der achterbahnmäßigen Beziehung, die ich zu ihr habe, und wo immer sie auch sein mag - das war eins der Dinge, die ich geliebt habe. Open Subtitles على الرغم من علاقتي العابرة معها أينما كانت كانت هذه واحدة من الأشياء التي أحببتها
    Sein Plan, aber er gefällt mir. Open Subtitles إنّها خطّته، لكنّي أحببتها وتسرّني المساعدة
    Jetzt mögen wir sie beide! - Ja, aber ich mochte sie zuerst. Open Subtitles الآن كلانا كذلك - نعم، في الواقع أنا أحببتها أولاً -
    Daddy... wenn du sie so sehr geliebt hast, warum hast du sie dann gehen lassen? Open Subtitles أبي لو أحببتها كثيراَ لماذا تركتها ترحل ؟
    Ich liebe sie schon, seitdem sie neun und ich 12 war. Open Subtitles أحببتها منذ كانت في التاسعة و أنا في الثانية عشرة
    ~ Das Mädel, das ich liebte, ach, war sie schön ~ Open Subtitles هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة
    ich liebte sie, so gut ich konnte. Open Subtitles لقد أحببتها جداً، بقدر ما أستطيع، وهذا كل شيء.
    - da ist Speck oder sowas in dem Dip. Ich liebe es -... dass ich keine Rückerstattung bekomme. Open Subtitles وكأنهُ يوجدُ لحمُ خنزيرٍ في هذه الصلصلة لقد أحببتها
    Ah, Ich liebe es! Ha. - Was ist das? Open Subtitles لنري ماذا لدينا هنا لقد 00لقد أحببتها ما هذا ؟
    Weil wir zusammen wunderschöne Musik machen. Ich liebe es. Open Subtitles لأننا معاً نشكل موسيقى جميلة لقد أحببتها
    Ich habe sie geliebt bei der Geburt meiner 3 wunderbaren Kinder. Open Subtitles أحببتها خلال ميلاد أطفالي الثلاثة الرائعين
    Es war mehr als das. Ich habe sie geliebt und ich dachte, sie würde mich auch lieben. Open Subtitles كان أكبر من ذلك، أقصد، لقد أحببتها وإعتقدت أنّها أحبتني أيضاً.
    Sie war wunderbar, schön. ich liebte sie. Open Subtitles هي كانت جميلة و رائعة أحببتها وبعد ذلك ماتت
    Die Frau die ich geheiratet habe, die Frau die ich geliebt habe, sie ist einfach... Open Subtitles المرأة التى تزوجتها و أحببتها ، رحلت و حسب.
    Es sind zwar keine Hoden auf dem Kälteregler, aber es gefällt mir trotzdem. Open Subtitles مع أنها ليست خصيتين على جهاز التبريد لكني أحببتها
    Ich meine, ich mochte sie so wie sie war, sie war so ein süßes Ding. Open Subtitles انا اقول فحسب انني أحببتها كما كانت لقد كانت دمية جميلة صغيرة للغاية
    Hättest du mich an deine Schwester verfüttert, weil du sie geliebt hast? Open Subtitles هل أطعمتني أختك الصغيرة بسبب إنك أحببتها
    Das wirst du auch, wenn es nicht schon passiert ist. Aber Ich liebe sie am meisten. Merk dir das. Open Subtitles إن لم تكن أحببتها بالفعل ولكنني أحبها أكثر إعرف هذا الآن
    Und nun, trotz Ihrem genialen Verstand konnten Sie die Frau nicht retten, die Sie geliebt haben. Open Subtitles و بعد كل هذا الذكاء لم تستطع إنقاذ حياة المرأة التي أحببتها
    Und, ehrlich gesagt, auch die letzte, die ich je geliebt habe. Open Subtitles حسنا، وفي الواقع، لقج كنت أخر فتاة أحببتها للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus