"أحتاج إليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich brauche dich
        
    • Ich brauche Sie
        
    • brauche dich nicht
        
    • Ich brauch dich
        
    • Ich brauche Euch
        
    • ich dich brauche
        
    Ich brauche dich nicht. 20 m Brücke bekomme ich überall! Blödmann! Open Subtitles لا أحتاج إليك , جسر طولة 60 قدم أستطيع إحضارة من أى مكان , أيها الأحمق
    Hör mal, Eamonn, ich bin dir dankbar, fürs Einspringen, während ich weg war, aber Ich brauche dich nicht mehr. Open Subtitles لكني لن أحتاج إليك بعد الان إسمح لرئيسك بأن يعلم أني مدين له بخدمة
    Ich brauche dich. Ich brauche dich, um mir das Schwert zu führen. Open Subtitles أحتاج إليك أحتاج لك لتوجه سيفى
    Aber es war wichtig, dass Sie länger geblieben sind, weil Sie ein unschätzbares Mitglied dieses Unternehmens sind, und Ich brauche Sie in der Position, in der Sie sind. Open Subtitles لكنّي بحاجة إليك للعمل هُنا لوقت مُتأخّر لأنّك جزء هام مِن هذه الشركة أحتاج إليك في المنصب الحالي الذي تشغله.
    Stimmt. Aber Ich brauche dich noch. Open Subtitles هذا صحيح , لأننى فى أى حال , أحتاج إليك
    Ich brauche dich. - Ich bin immer bei dir. Open Subtitles أحتاج إليك سأظل دائما إلى جانبك
    - Ich brauche dich. - Ich bin immer bei dir. Open Subtitles أحتاج إليك سأظل دائما إلى جانبك
    Ich brauche dich nicht! Ich krieg mein Geld alleine! Open Subtitles أنا لا أحتاج إليك,عندي نقودي الخاصة
    Ich brauche dich. - Es gibt keinen andern Job! Open Subtitles - أحتاج إليك للمهمة الأخرى ما من مهمة أخرى
    Hör zu, ich hatte einen wirklich, wirklich komischen Anruf und Ich brauche dich jetzt. Open Subtitles * تلقيت مكالمة مريبة حقاً، وأنا أحتاج إليك
    Spiegelserver? Na los, Mann. Ich brauche dich. Open Subtitles المراية هيا يا رجل ، أحتاج إليك
    - Ich brauche dich sowieso nicht. Open Subtitles انسي الأمر لا أحتاج إليك على أيّ حال
    Ich brauche dich an meiner Seite. Open Subtitles أحتاج إليك بجانبي الآن وأكثر عن ذي قبل.
    Nein, du hast keine Wahl. Ich brauche dich hier. Open Subtitles لا، لا خيار لديك، أحتاج إليك هنا
    Du brauchst den Platz, und Ich brauche dich, verdammt! Open Subtitles تحتاجين إليها وإلى الانفصال المؤقت، وأنا أحتاج إليك. اللعنة يا "لوريلاي"!
    Ich brauche Sie, Doc. Lassen Sie mich nicht im Stich. Open Subtitles أحتاج إليك أيها الطبيب لا تخذلنى
    Ich brauche Sie für einen Auftrag vom Chief. Open Subtitles أحتاج إليك لمهمة أوكلني بها الرئيس.
    Ich brauche Sie noch eine Minute. Open Subtitles أحتاج إليك لدقيقة إضافية واحدة
    Ich brauch dich im Gericht und ich brauch das telefon. Open Subtitles أحتاج إليك في قاعة المحكمة وأحتاج أيضاً للهاتف
    Ich brauche Euch, Kaidu. Open Subtitles أحتاج إليك يا "كايدو".
    Danke.Jetzt geh und stell dich irgendwo hin, bis ich dich brauche. Open Subtitles شكراً، اذهب الآن قف في مكان ما إلى أن أحتاج إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus