"أحداً لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • keiner
        
    • niemand
        
    • jemanden
        
    Nicky dachte, ihn sieht keiner. Er lag falsch. Open Subtitles اعتقد نيكي لوهلة أن أحداً لا يراقبهم ,لكنة كان مخطئاً
    Es ist unhöflich genug zu leben, wenn dich keiner will, aber uneingeladen zu einer Hochzeit zu kommen... Open Subtitles يكفيك وقاحة أنك حي برغم أن أحداً لا يريدك لكن أنت تظهر في الزفاف بدون دعوة
    Ein paar Mal war es so schlimm, dass keiner aus dem Haus ging. Open Subtitles و أحياناً تسوء الأحوال الجويه لدرجة أن أحداً لا يستطيع الخروج من المنزل
    Aber angenommen, niemand will diese FRrau? Open Subtitles لكن ألا يحتمل أن أحداً لا يريد تلك المرأة؟
    niemand wusste, wo wir sind oder hingehen. Open Subtitles أن أحداً لا يعرف مكاننا ولا أحد يعرف وجهتنا.
    niemand kann behaupten, ich sei kein Italiener. Open Subtitles أحداً لا يملك الحق في أن يقول أنا لست الإيطالية.
    Wenn ich mal jemanden mag, ist er nicht mehr lange da. Open Subtitles ، عندما يروق لي أحداً لا يعيش لمدة طويلة
    Sie popeln im Auto und denken, keiner würde sie sehen. Open Subtitles كأن تعبث بأنفك بالسيارة و تظن أن أحداً لا يراك
    Wenn keiner an ihn glaubt, wie soll er an sich selbst glauben? Open Subtitles فلو أن أحداً لا يثق به فكيف هو سيثق بنفسه؟
    Aber keiner will es aussprechen. Open Subtitles لكن أحداً لا يتمتع بالجرأة الكافية لقوله
    So, obendrein muss ich nun... dafür sorgen, dass keiner den Goldjuden anrührt. Open Subtitles بالإضافة لكافة واجباتي الأخرى,كان يجب علي أن أتأكد "من أن أحداً لا يعبث مع "اليهودي الذهبي
    - keiner redet über deine Moms. - Ich sagte nicht keiner. Open Subtitles أحداً لا يتكلم عن أمك
    Man sagt, dass hier keiner stirbt. Open Subtitles يقولون بأن أحداً لا يموت هنا
    Das Wunderbarste ist: niemand weiß was anderes. Nicht vor der Beerdigung. Open Subtitles الجميل أن أحداً لا يعرف خلاف ذلك ليس إلا بعد الدفن
    Sie sagen niemand höre mehr deine Stimme. Open Subtitles والآن أخبروني بأنك لم تنبسي ببنت شفة وأن أحداً لا يسمع لك صوتاً
    Vergewissern Sie sich zuerst, dass Ihnen niemand folgt. - Sie wissen, wie. Open Subtitles أريدك أن تتأكد أن أحداً لا يتبعك قبل أن نتقابل
    niemand kann unserer wunderbaren Komplizenschaft etwas anhaben. Open Subtitles أحداً لا يستطيع الحول بين تواطئنا الرهيب
    - Du kennst nicht die ganze Geschichte. - Weil sie mir niemand erzählt. Dad, das geht nur mich und ihn etwas an. Open Subtitles ــ أنت لا تعرف كل التفاصيل ــ لأن أحداً لا يخبرني
    Ein Unding, dass niemand darüber Bescheid weiß. Das ist total... Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنا أن أحداً لا يعرف عن هذا الأمر ؟
    Wenn ich jemanden treffe, dann weiss ich nicht, ob ich ihn bereits kenne. Open Subtitles عندما أقابل أحداً لا أعرف إن كنت قابلته من قبل
    Ich sagte dir - ich habe dich gewarnt nicht jemanden zu töten, der es nicht verdient hat zu sterben. Open Subtitles لقد أخبرتك.. حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus