Wenn heute Nacht noch jemand sterben will, haben wir wenigstens das hier. | Open Subtitles | إن أراد أحد آخر الموت الليلة، فإنّنا على الأقلّ نملك هذه. |
Dann will wohl noch jemand auf der Insel unseren Jäger unbedingt am Leben erhalten. | Open Subtitles | إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا |
Ich muss, ich muss ich selber sein, muss ich selber sein und Niemand sonst. | Open Subtitles | ♪علي أن أكون نفسي ، أن أكون ، أكون نفسي♪ ♪لا أحد آخر♪ |
Wenn wir dich nicht kontrollieren, managt dich doch jemand anders. | Open Subtitles | فإذا لم تكن تحت رايتنا، فهذا يعني أنّك تحت راية أحد آخر |
Ich werde von einem Mädchen erpresst, das sich für jemand anderen ausgibt", kommt einem auch nicht leicht über die Lippen. | Open Subtitles | وهي فتاة مجنونة تتظاهر بأنها أحد آخر لن يكون مقنعاً |
Und was wenn wir sonst niemanden mehr dazu kriegen können, mit uns zu kommen? | Open Subtitles | وماذا إن لم نستطع حمل أحد آخر على مرافقتنا؟ |
Ich hoffe, dass du das für dich behältst, denn es weiß sonst niemand. | Open Subtitles | أتمنى أنّ تبقي ذلك الأمر بيننا لأنّ لا أحد آخر يعلم به |
Oh, äh, als Sie den Raum betraten war ich bereits tot. Sie erinnern sich nicht daran, noch jemanden im Raum gesehen zu haben. | Open Subtitles | عندما دخلت الغرفة ، كنت ميتاً بالفعل ألا تتذكر رؤية أي أحد آخر بداخل تلك الغرفة؟ |
Vielleicht sollte der Captain den Fall jemand anderem übertragen. | Open Subtitles | ربما يجب أن تطلب من الرئيس توكيل أحد آخر عنك |
Hat noch jemand das Gefühl, dass wir all ihre Arbeit machen? | Open Subtitles | ايشعر اي أحد آخر باننا نقوم بعملها نيابةً عنها ؟ |
Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert wird. | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك لأنني لا يمكنني المخاطرة بأن أحد آخر يكون معززاً |
Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert ist. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة بأن يكون أحد آخر معززاً |
(Lehrerin) Interessante Ansicht. Möchte noch jemand etwas sagen? | Open Subtitles | منظور مثير جداً هل يريد أى أحد آخر أن يعلق؟ |
Sie wollen doch nicht, dass noch jemand verletzt wird? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدي أن يتأذّى أي أحد آخر, أليس كذلك؟ |
Indem man alles Mögliche tut, um sicherzugehen, dass Niemand sonst ihn spüren muss. | Open Subtitles | القيام بكل ما يمكن للتأكد ألا يشعر به أي أحد آخر أيضاً |
Ich war so dumm zu glauben, Sie denken mal an jemand anders als sich selbst. | Open Subtitles | كنت غبياً لإعتقادي أنك يمكن أن تهتم بأي أحد آخر عدا نفسك |
Nun, kann ich jemand anderen schicken, oder haben die speziell nach mir verlangt? | Open Subtitles | أيمكنني إرسال أحد آخر أم طلبوني بشكل محددّ؟ |
Ich sehe sonst niemanden, der an diese Tür klopft, um deinen Nonsens zu ertragen. | Open Subtitles | لا أرى أيّ أحد آخر يطرق بابكِ ليدعم لامنطقكِ. |
Wir können zwischen unseren Nationen eine Brücke bauen, die sonst niemand bauen will. | Open Subtitles | يمكننا بناء جسر بين دولتينا والذي لن يرغب أحد آخر في بناءه |
Die südliche Route scheint unsicher zu sein. Morgen gehen wir erst mal in Richtung Norden. Ich möchte nicht noch jemanden töten. | Open Subtitles | يبدو أن الطريق الجنوبيّ ليس آمناً، سنتجه شمالاً غداً، فلستُ أريد أن أقتل أحد آخر. |
Eine verschlossene Tür ist schlimmer, wenn ein anderer den Schlüssel hat. | Open Subtitles | جربي أن تكوني محبوسة وأن يكون المفتاح بيد أحد آخر. |
Ich bin ihr Vormund, nicht Sie und auch sonst keiner, und ich weiss, was für sie am besten ist. | Open Subtitles | أنا وصيها القانوني ليس أنتِ أو أحد آخر أعلم ما الأفضل لها نهاية المناقشة |
In wenigen Minuten werden Sie mehr über Gott wissen als ich, oder jeder andere hier. | Open Subtitles | خلال عدة دقائق سوف تعرف عن الإله أكثر مني أو أي أحد آخر هنا |
Wir müssen sie wieder einfangen, bevor sie noch jemandem was antut. | Open Subtitles | أننا نريد تخلص منها قبل .أن تؤذي أيّ أحد آخر |
Wenn Tom oder sonst jemand das Verlangen hat, sie zu treten, kann das sicher nicht schaden. | Open Subtitles | سيكون هذا آخر شىء ممكن أن يتوقعونه اذا شعر توم أو أى أحد آخر أنه يريد أن يضربهم فأنا متأكد أنها لن تسبب أى أذى |
Gut, wenn es keinen anderen gibt, dann bleibst du natürlich hier. | Open Subtitles | حسناً إذ لم يكن هناك أحد آخر ..يجب أن تبقي هنا |
Vielleicht ist das noch einer deiner Verehrer, die du für dein privates Vergnügen beschworen hast. | Open Subtitles | ربما هذا أحد آخر استحضرتيه للعواقب الشخصية و المتعة |