"أحد الضحايا" - Traduction Arabe en Allemand

    • eines der Opfer
        
    • eins der Opfer
        
    • einem der Opfer
        
    eines der Opfer war ein Polizist, ausgebildet von den USA, und zwei waren schwangere Frauen. Open Subtitles لكن أحد الضحايا كان قائد شرطة رفيع تم تدريبه على يد الأمريكان، واثنان نساء حوامل...
    eines der Opfer war Liber8, das haben wir im Griff, aber dennoch. Open Subtitles "أحد الضحايا كان من جماعة "التحرير لقد تكفلنا بالأمر ولكن هذا ليس كافياً
    eines der Opfer reichte also Strafanzeige ein? Open Subtitles قلت أن أحد الضحايا قدّم شكوى جنائية؟
    Es stellte sich heraus, dass eins der Opfer denselben Nachnamen trägt wie der Kerl, dem die Firma gehört, die das Auto geleast hat. Open Subtitles إذ تبين بأنّ أحد الضحايا لديه اسم العائلة عينه للرجل الذي يدير الشركة التي أجّرت السيارة
    Was immer es ist, es gehörte einem der Opfer. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو، لكنّه عاد إلى أحد الضحايا.
    eines der Opfer, Dag Svensson, arbeitete für die Zeitschrift " Millennium ", deren Herausgeber der bekannte Mikael Blomkvist ist. Open Subtitles عمل أحد الضحايا "فيصحيفة"الألفيّة، حيث أنّ (بلومكفيتش) هو المحرّر المسئول
    Ich möchte Michelle, eines der Opfer, mit dem Foster gerade arbeitet, zu uns einladen. Open Subtitles أرد أن أحضر (ميشيل)، أحد الضحايا التى كانت تعمل (فوستر) عليهن.
    Er hat versucht, eines der Opfer wiederzubeleben. Open Subtitles لقد حاول إحياء أحد الضحايا
    Das ist eines der Opfer hier, Open Subtitles الآن هنا أحد الضحايا
    Oder es könnte auch sein, dass einer der anderen Täter einen Grund hatte auf Lee zu schießen oder vielleicht hatte auch eines der Opfer eine Waffe. Open Subtitles أو ربما أحد المجرمين الآخرين (كان لديه سبباً ليطلق النار على (لي أو ربما كان أحد الضحايا لديه مسدس, أيضاً
    Aber die DNA-Beweise bestätigen, dass eines der Opfer beim Drohnenangriff wirklich David war. Open Subtitles لكن أدلة الحمض النووي أكدت أن أحد الضحايا في هجوم الطائرة بدون طيار (كان في الواقع (دافيد
    eines der Opfer hatte ein Herz mit der Blutgruppe B positiv. Open Subtitles أحد الضحايا كان لديه قلب فصيلة (B+)
    eines der Opfer war mein Onkel Keith. Open Subtitles (أحد الضحايا كان عمي (كيث
    Er war das Opfer... eines der Opfer. Open Subtitles أحد الضحايا.
    Ilene war eines der Opfer. Open Subtitles -آيلين) كانت أحد الضحايا) .
    Leider hat sich bestätigt, dass eins der Opfer ein verdeckter Ermittler war. Open Subtitles بكل أسف يمكننّا الآن أن نؤكد" "أن أحد الضحايا
    Diese Fotografien zeigen eine Autopsie, die ich bei einem der Opfer durchführte. Open Subtitles هذهِ الصور تُريكم عملية تشريح أجريتها على جثة أحد الضحايا
    Einem Hund, der, wie du später erfahren hast, einem der Opfer gehörte. Open Subtitles كلب قد علمت لاحقاً أنه يخص أحد الضحايا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus