"أحرارًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • frei
        
    Danach sollten sie frei sein, weiter zu ziehen. TED وبعدها، يجب أن يكونوا أحرارًا في المضي قدمًا.
    und die Wahrheit wird euch frei machen." Open Subtitles ومن ثم سيتعيّن عليكم إلتزام الصدقِ، فالصدق سيجعلكم أحرارًا.
    Am Morgen könnt ihr frei herumlaufen, reden, springen, Waffen tragen. Open Subtitles وعند الفجر، ستكونون أحرارًا حينها ،للسير والحديث والقفز والمضاجعة، حمل الأسلحة
    Ja. Die Ältesten sind abgeschnitten. Wir sind frei. Open Subtitles أجل، تم قطع صلة السالفين، وصرنا أحرارًا.
    Na ja, sich auf so eine Entscheidung einzulassen, nachdem wir so gelebt haben... frei... ich verstehe das. Open Subtitles الالتزام بخيار كهذا بعدما عشنا أحرارًا... أتفهّم موقفها.
    Sind wir frei? Open Subtitles هل أصبحنا أحرارًا أخيرًا؟
    - Wir haben die Chance, frei zu sein. Open Subtitles لدينا فرصة لنصبح أحرارًا.
    Und dann war die Kuppel weg. Und wir waren frei. Open Subtitles {\pos(190,220)} والقبة ما كان لها وجود وقد كنا أحرارًا
    Wenn du mit mir gekämpft hättest, wäre Jyra noch am Leben und wir wären frei. Open Subtitles إذا كنت قاتلت معي لكانت (جيرا) حيّة ولكنّا أحرارًا
    Wir sind frei. Open Subtitles لقد أصبحنا أحرارًا!
    Leute, die einfach nur frei ihr Leben leben, ohne unsere Augustine-Hölle, Open Subtitles أحرارًا بعيدين عن جحيم (أوجاستين).
    Sind wir frei. Open Subtitles سنكون أحرارًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus