"أحزم" - Traduction Arabe en Allemand

    • packen
        
    • packe
        
    • pack
        
    • einpacken
        
    • gepackt
        
    Man sollte meinen, ich habe nach all den Reisen packen gelernt. Open Subtitles أ تظنين أني سأتعلّم كيف أحزم حقائبي، مع كل هذه الأسفار التي أقوم بها.
    Ich habe gerade Zeit, um zu packen und dich heimzubringen, dann fahre ich. Open Subtitles ليس لي الوقت سوى أن أحزم أمتعتي وأن أوصلك، ثم سأذهب
    Wenn das deine Meinung ist... sollte ich meine Sachen packen und zu ihr ziehen. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها
    Ich packe ein paar Dinge zusammen, die du vielleicht brauchst. Open Subtitles فقط كنت أحزم بعض الأشياء التي ظننت أنّك تحتاجها.
    Das waren ihre letzten Worte, "pack' mir ein paar Sachen ein." Open Subtitles طلبت مني أن أحزم بعض الأمتعة لها كانت هذه آخر كلماتها...
    Mama, soll ich alle Kleider und Bücher einpacken? Open Subtitles أمي، أيفترض بي أن أحزم جميع ملابسي وكتبي؟
    Sobald ich gepackt habe, kannst du deinen Kram einräumen. Open Subtitles سونا وجاكوزي في الخلف خلف الخزانة المتحركة مباشرة عندما أحزم حقائبي مباشرة تستطيع أن تجلب أشيائك
    Man sagte, ich solle packen und verschwinden. Open Subtitles قالوا لي أن أحزم أغراضي وأغادر على الفور
    Wie kann das sein, Ich kann 36 Jahre leben und alles zusammen packen was mir wichtig ist und es passt in einen Reisebeutel? Open Subtitles كيف يحدث هذا ، يممكنني أن أعيش لـ36 سنة أحزم كل ما هو مهم بالنسبة لي واضعه في حقيبة ؟
    Also, was soll ich tun, meine Taschen packen und hier einziehen? Open Subtitles أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟
    Wir leben hier seit 20 Jahren. Ich will keine Koffer mehr packen. Open Subtitles لقد عشنا هنا لمدة 20 عام لا أريد أن أحزم أغراضي وأنقل من جديد
    Du lässt mich nie die Sachen für die Mädchen packen. Open Subtitles لم تسمحِي لي أبداً بأن أحزم أغراض الفتيات, أبداً
    Wenn ich Joe sage, dass dieser Mord die Tat von etwas war, dessen DNA nicht menschlich ist, muss ich morgen meine Sachen packen. Open Subtitles من عمل شئ آخــر والذي حمضه النووي ليس انسانا تماما فـ على الارجح بأنه سوف يجعلني أحزم أغراضي بحلول الغد
    Ich sollte packen, wir müssten aus London verschwinden. Open Subtitles يخبرني فيها أن أحزم حقائبي، قائلا أنّه يريد مغادرة المدينة معكِ.
    Ich dachte, ich könnte... nach Hause gehen, eine Tasche packen, mit dir zurückgehen, Open Subtitles كنت أفكّر أن.. أذهب للمنزل، أحزم أمتعتي، وأعود معكِ،
    Du musst nicht mit mir reden. Ich packe... Open Subtitles ليس عليك التحدث معي ثانيةَ سوف أحزم أغراضي
    I verpasse nie meine Flüge, Chef. packe grade nur meine letzten Sachen ein. Open Subtitles أصل دائما إلى رحلتي يا رئيس فقط أحزم آخر أغراضي
    Ich gehe nach Hause und packe. Open Subtitles حسناً ، اسمعي ، سوف أذهب للمنزل أحزم أمتعتنا.
    Ich pack dir was zum Knabbern für die Reise ein. Open Subtitles سوف أحزم لك وجبة الغداء من أجل الطريق
    pack deinen Kram. Wir gehen. Open Subtitles أذهب و أحزم أمتعتك نحن راحلين
    Ich muss mich einpacken, Ärmel, Hut, Sonnenbrille, ansonsten gibt es Ärger. Open Subtitles عليّ أن أحزم ملابسي الأكمام، القبعات، الظلال، وما إلى ذلك. وعدا ذلك، سأكون في مشكلة.
    Ja, aber ich habe noch nicht gepackt. Open Subtitles أجل، ولكنّني لم أحزم الأغراض بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus