Manchmal beneide ich unsere Patienten. | Open Subtitles | . أتعلم ، أحياناً ما أحسد سراً بعض نزلاءنا |
Ich beneide keinen Mediziner bei den Untersuchungen. | Open Subtitles | لن أحسد أى طبيب يدلى بشهادته فى هذه القضيه |
Ich bin nicht mehr jung. Darum beneide ich dich. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أنا لم أعد شاب إنني أحسد شبابك |
Da ist er nicht zu beneiden. | Open Subtitles | لا أحسد هذا المسكين |
Nur in diesem Punkt bin ich manchmal neidisch auf die Menschen. | Open Subtitles | في هذة المسألة , انني حقا أحسد البشر عليها |
Ich beneide sie um ihr Alter, ich bin schon 68. | Open Subtitles | أنا بلغت الـ68 بالفعل كيف يحق لي أن أحسد شبابك |
Es kann viel mehr sein. Weißt du, worum ich Liebespaare beneide? | Open Subtitles | لا, يمكنه أن يكون أكثر من ذلك أتعرفين ما الذى أحسد الناس عليه فى الحب |
Wie ich die Männer beneide, die die Wunder der Welt erforschen dürfen! | Open Subtitles | كم أحسد الناس الذين يمكنهم استكشاف عجائب الدنيا بنفسهم |
Ich beneide diejenigen, die das alles nie in Frage stellen. Ich? | Open Subtitles | أنا أحسد أولئك الذين لم يتساءلوا عن سعادتهم أبداً |
Ganz ehrlich, ich beneide Menschen, die glauben können. In den Kopf geht's mir trotzdem nicht. | Open Subtitles | بأمانة أنا أحسد الناس الذين لديهم إيمان أنا فقط لا يمكننى أن أقنع عقلى بذلك |
Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich um das beneide, was du hast. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمى أنا أحسد ما أنت علية |
Ich beneide Euren Vater um diese feinen Freunde, Lady Stark, doch kann ich den Sinn in alldem nicht sehen. | Open Subtitles | أحسد والدك على أصدقاؤه المرموقين يا سيدة ستارك ولكني لا أفهم المغزى من كل هذا |
Und ich beneide dich nicht um die Entscheidungen, die du treffen musstest, aber ich mache mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | ولا أحسد القراراتِ التي اضطررتَ أن تأخذها، لكنّي أقلق بشأنِكَ. |
Ich beneide manchmal diejenigen, die sich weniger gut auskennen mit der... "Scheiße". | Open Subtitles | أحياناً أحسد الجهل الجميل عند .هؤلاء الأقل دراية بمشاكلهم |
Ich beneide meine Freunde mit Kindern nicht. | Open Subtitles | إنني لا أحسد أي من أصدقائي الذين لديهم أطفال |
Aber ich beneide dich bestimmt nicht. | Open Subtitles | أنا متأكد من الجحيم لا أحسد عليك بالرغم من ذلك. |
Manchmal beneide ich die westlichen Künstler für ihre Ausdrucksfreiheit – | TED | أنا أحسد أحيانا فناني الغرب لحقهم في حرية التعبير -- |
Ich beneide Frauen mit zierlichen Füßen. | Open Subtitles | أحسد النساء ذوات الأقدام الصغيرة |
Ich soll Viviane beneiden? | Open Subtitles | أنا أحسد فيفيان؟ |
Nora hat Sie sehr geliebt. Ich bin neidisch auf die Bindung, die Sie hatten. | Open Subtitles | (نورا) أحبتك حباً جماً إنني أحسد علاقتكما. |
Aber ich bereute es nie und beneidete niemanden. | Open Subtitles | , ولكنى لم أندم ابدا ً . ولم أحسد أى أحد ابدا ً |