Wir kommen beim Freestyle darauf zurück. Gute Arbeit, Leute. | Open Subtitles | سوف نكمل ذلك أثناء فترتنا الحرة أحسنتم جميعاً |
Gute Arbeit, Jungs. Hätte ich ohne euch nicht geschafft. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً يا رفاق لن أتمكن من فعلها بدونكم. |
Wie auch immer, Gute Arbeit, dass sie es so schnell nachgeholt haben. | Open Subtitles | أجل. على أيّة حال، أحسنتم عملاً في الإبلاغ بسرعة. |
(Lachen) Das haben Sie alle Gut gemacht! | TED | أحسنتم جميعاً. هذا يستحق الآن إضافة واحدة |
Sie haben das recht Gut gemacht. Die meisten lösen diese Aufgabe per Zufallsprinzip. | TED | الآن, أحسنتم أيها الرفاق. معظم الناس يختارون بالصدفة في هذه المهمة. |
Für mich klang es absolut großartig. Bravo. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها بَدَت جميلة تماماً أحسنتم عملاً |
Gute Arbeit, Leute. Hervorragend. Wir waren ein gutes Team. | Open Subtitles | أحسنتم يا رفاق، ممتاز، جهد الفريق لا بأس به. |
- Gute Arbeit, Leute. - Drei Gegner ausgeschaltet. | Open Subtitles | ـ أحسنتم صُنعاً، يا رفاق، لقد تخلصنا منهم ـ تم القضاء على الأهداف الثلاثة |
- Gott sei Dank. Ihr habt ihn. Gute Arbeit, Detectives. | Open Subtitles | شكراً أيها المسيح، لقد أمسكتم به، أحسنتم أيها التحريّان. |
Gute Arbeit, Gentlemen. Das hätte schiefgehen können. | Open Subtitles | أحسنتم يا سادة، كان من الممكن أن تغدو كارثة |
Gute Arbeit, Gute Arbeit. | Open Subtitles | أحسنتم، أحسنتم بعد إنتهاء المباراة النهائية غداً، |
Gute Arbeit, Leute. Dann wären wir für heute fertig. | Open Subtitles | أحسنتم يا رفاق، هذا يكفي لليوم. |
Gute Arbeit, Leute. jetzt Zu der Blutung. | Open Subtitles | أحسنتم عملاً ، والآن ، لنعُد للنزيف |
Gut, Brüder Affen. | Open Subtitles | أحسنتم يا اخوتي القرود أصغوا جيداً الآن إلى جورج |
- Gut. Zieh das T-Shirt aus. | Open Subtitles | أحسنتم , لماذا لم تقوم أنت بنزع الفانيلة ؟ |
Lhr macht das Gut. Super, ihr alle. Super, Leute! | Open Subtitles | تبدين رائعة أحسنتم عملاً جميعاً , أحسنتم عملاً يا جماعة |
Gut gemacht, Jungs. Nun gibt's eiskaltes Sushi zum Frühstück. | Open Subtitles | أحسنتم يا رفاق يبدو أننا سنتناول السوشى البارد على الفطور |
Gut beobachtet, Gut argumentiert, Gut... Gut gespielt und damit werden wir dann morgen wieder zusammentreffen. | Open Subtitles | مراقبة جيدة، حجج جيدة أحسنتم العمل وبعد هذا سنواصل يوم الغد |
Also, Bravo. Applaudieren wir uns selber. | Open Subtitles | لذا، أحسنتم ولنعطي أنفسنا جولة من التصفيق |
ARSCH VON STRIPPERIN SIGNIEREN LASSEN Bravo. Damit ist die erste Aufgabe abgehakt. | Open Subtitles | أحسنتم صنعا, شباب انتهى الفحص الأول |
- Bravo. Eine Glanzleistung. Ich meine, diese Geschichte. | Open Subtitles | أحسنتم ،عمل مبهر أَعْني، تلك القصّةِ؟ |