"أحسنتم" - Translation from Arabic to German

    • Gute
        
    • Gut
        
    • Bravo
        
    • Super
        
    Wir kommen beim Freestyle darauf zurück. Gute Arbeit, Leute. Open Subtitles سوف نكمل ذلك أثناء فترتنا الحرة أحسنتم جميعاً
    Gute Arbeit, Jungs. Hätte ich ohne euch nicht geschafft. Open Subtitles أحسنتم صنعاً يا رفاق لن أتمكن من فعلها بدونكم.
    Wie auch immer, Gute Arbeit, dass sie es so schnell nachgeholt haben. Open Subtitles أجل. على أيّة حال، أحسنتم عملاً في الإبلاغ بسرعة.
    (Lachen) Das haben Sie alle Gut gemacht! TED أحسنتم جميعاً. هذا يستحق الآن إضافة واحدة
    Sie haben das recht Gut gemacht. Die meisten lösen diese Aufgabe per Zufallsprinzip. TED الآن, أحسنتم أيها الرفاق. معظم الناس يختارون بالصدفة في هذه المهمة.
    Für mich klang es absolut großartig. Bravo. Open Subtitles ظننتُ أنّها بَدَت جميلة تماماً أحسنتم عملاً
    Gute Arbeit, Leute. Hervorragend. Wir waren ein gutes Team. Open Subtitles أحسنتم يا رفاق، ممتاز، جهد الفريق لا بأس به.
    - Gute Arbeit, Leute. - Drei Gegner ausgeschaltet. Open Subtitles ـ أحسنتم صُنعاً، يا رفاق، لقد تخلصنا منهم ـ تم القضاء على الأهداف الثلاثة
    - Gott sei Dank. Ihr habt ihn. Gute Arbeit, Detectives. Open Subtitles شكراً أيها المسيح، لقد أمسكتم به، أحسنتم أيها التحريّان.
    Gute Arbeit, Gentlemen. Das hätte schiefgehen können. Open Subtitles أحسنتم يا سادة، كان من الممكن أن تغدو كارثة
    Gute Arbeit, Gute Arbeit. Open Subtitles أحسنتم، أحسنتم بعد إنتهاء المباراة النهائية غداً،
    Gute Arbeit, Leute. Dann wären wir für heute fertig. Open Subtitles أحسنتم يا رفاق، هذا يكفي لليوم.
    Gute Arbeit, Leute. jetzt Zu der Blutung. Open Subtitles أحسنتم عملاً ، والآن ، لنعُد للنزيف
    Gut, Brüder Affen. Open Subtitles أحسنتم يا اخوتي القرود أصغوا جيداً الآن إلى جورج
    - Gut. Zieh das T-Shirt aus. Open Subtitles أحسنتم , لماذا لم تقوم أنت بنزع الفانيلة ؟
    Lhr macht das Gut. Super, ihr alle. Super, Leute! Open Subtitles تبدين رائعة أحسنتم عملاً جميعاً , أحسنتم عملاً يا جماعة
    Gut gemacht, Jungs. Nun gibt's eiskaltes Sushi zum Frühstück. Open Subtitles أحسنتم يا رفاق يبدو أننا سنتناول السوشى البارد على الفطور
    Gut beobachtet, Gut argumentiert, Gut... Gut gespielt und damit werden wir dann morgen wieder zusammentreffen. Open Subtitles مراقبة جيدة، حجج جيدة أحسنتم العمل وبعد هذا سنواصل يوم الغد
    Also, Bravo. Applaudieren wir uns selber. Open Subtitles لذا، أحسنتم ولنعطي أنفسنا جولة من التصفيق
    ARSCH VON STRIPPERIN SIGNIEREN LASSEN Bravo. Damit ist die erste Aufgabe abgehakt. Open Subtitles أحسنتم صنعا, شباب انتهى الفحص الأول
    - Bravo. Eine Glanzleistung. Ich meine, diese Geschichte. Open Subtitles أحسنتم ،عمل مبهر أَعْني، تلك القصّةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more