"أحصل عليها" - Traduction Arabe en Allemand

    • bekomme
        
    • bekommen
        
    • ich sie habe
        
    - Wie lange dauert es noch, bis ich wieder Spritzen bekomme? Open Subtitles كم من السنوات يجب أن أحصل عليها لأحصل على التصوير؟
    Warum dafür bezahlen, wenn ich sie im Büro für umsonst bekomme? Open Subtitles لماذا أدفع ثمنها بينما أحصل عليها مجانا في المكتب ؟
    Besteht die Chance, dass ich einen Vorschuss für die nächsten Tage bekomme? Open Subtitles أسمع هل أستطيع أن أحصل عليها مقدماً في الأيام المقبله ؟
    Die arbeiten nach der Stechuhr und fragen, wie viel Urlaub sie bekommen. Urlaub? Open Subtitles الخاسر يسأل كم أجازة سوف أحصل عليها فى أول عام,أيه أجازة؟
    Ich weiß es ist eine 1 zu 3.000 Chance, aber ich könnte es bekommen. Open Subtitles أتعلم، إن فرصة حدوث هذا واحد في المليون، لكن ربما أحصل عليها
    Sobald ich sie habe, können Sie wieder anfangen. Open Subtitles بإمكانِك أن تبدأ في العودة إلى العمل بمجرد أن أحصل عليها.
    Ich gebe dir die restlichen Details, wenn ich sie habe. Open Subtitles -سأعلمكَ بباقي التفاصيل عندما أحصل عليها .
    Wie viele Punkte bekomme ich, wenn ich das Klassentreffen als Alibi nehme? Open Subtitles كم عدد النقاط التي أحصل عليها لاستخدام حفلة لم الشمل كذريعة؟
    Ich bekomme das gegenüber für $1. Open Subtitles تعرف أين أستطيع أن أحصل عليها مقابل دولار واحد في الشارع المقابل
    Wie viele Nährstoffe bekomme ich durch den Kreislauf meiner Mutter? Open Subtitles ما كمية المواد المغذية التي أحصل عليها من خلال دورة أمي الدموية؟
    aber du musst runter kommen. Du bekommst es, wenn ich es bekomme. Nein. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تهدأ ستحصل عليها عِندما أحصل عليها
    Bewahrerin der Getränkebons, die ich nie bekomme. Open Subtitles صاحبة قسائم الشراب التي لا أحصل عليها أبداً.
    Also habe ich immer dieses Wort 'Mensch' gegoogelt, um herauszufinden, wieviele Ergebnisse ich bekomme. TED لقد كنت دائما أبحث في "جوجل" عن كلمة "إنسان"، لأرى على عدد نتائج البحث التي يمكن أن أحصل عليها.
    - Schon gut. Das bekomme ich dort. Open Subtitles أحتفظ بها، سوف أحصل عليها من غيرك.
    Ich wollte die Todesstrafe, habe sie aber nicht bekommen. Open Subtitles لقد كنتُ أريد عقوبة الإعدام ولكني لم أحصل عليها
    Du hast keine Ahnung, was ich tun musste, um sie in die Finger zu bekommen. Open Subtitles ليس لديك فكرة ما أضطررت لفعله كي أحصل عليها
    Wir können über die Jobs reden, die ich nicht bekommen habe oder die Freunde, die ich verlor. Open Subtitles بعد ان أكتشف ماكنت أعتقد انه سبق وعرفه عني يمكننا الحديث عن الوظائف التي لم أحصل عليها
    Ich muss Dienstag was abliefern und brauche jede Hilfe, die ich bekommen kann. Open Subtitles لدي لجنة ستجتمع الثلاثاء وسأحتاج لكل المساعدة التي يمكنني ان أحصل عليها في عطلة الأسبوع هذه
    Ja, und sobald ich sie habe, werde ich Percys restliche Wächter zur Strecke bringen, und ihre Blackboxen zerstören. Open Subtitles - أجل وحالما أحصل عليها ... سأطارد بقية حُراس (بيرسي) وسأدمر صناديقهم السوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus