"أحضرته" - Traduction Arabe en Allemand

    • mitgebracht
        
    • ich hab
        
    • brachte ihn
        
    • Ich habe ihn
        
    • hast du
        
    • gekauft
        
    • ihn hergebracht
        
    • dabei
        
    • gebracht
        
    • hab ihn
        
    Aber der Auflauf, den Sie mitgebracht haben, ist mehr wert als alle Worte der Welt. Open Subtitles بدون إهانة لكن الطعام الذي أحضرته يستحق الثناء أكثر من جميع الكلمات في العالم
    Und ohne Ihnen einen zu großen Wortschwall zuzumuten, möchte ich Ihnen von einer Erfindung berichten, die ich heute mitgebracht habe: meine 44. Erfindung. Nein, das stimmt auch nicht. TED ومن دون خطب عصماء أريد أن أتحدث إليكم عن اختراع أحضرته معي اليوم اختراعي الرابع و الاربعين لا هذا غير صحيح أيضا
    Mary, ich hab ihn so schnell wie möglich vom Flughafen hergeschafft. Open Subtitles -يبدو أني وصلت متأخراً أحضرته من المطار بأسرع ما بالإمكان
    Ich hätte ihn verstecken können, brachte ihn aber hierher. Open Subtitles كان يمكني التخلص منه ولكن بدلا من ذلك أحضرته لهنا
    Ich habe ihn hergebracht, um ihn zur Rechenschaft zu ziehen. Open Subtitles لقد أحضرته هنا اليوم أمامكم لكي يجيب على تلك التهم
    Was hast du dabei, was mich dazu bewegen könnte, deiner Bitte stattzugeben? Open Subtitles .. ـ ماذا أحضرت معك؟ ـ ما الذي أحضرته لمنزلك و سأنفذ لك طلبك؟
    Wir sehen uns zu Hause. Nimm den Abdeckstift, den ich dir gekauft hab. Open Subtitles . أراكِ لاحقا في المنزل أستخدمي الغطاء المثبت الذي أحضرته لكِ
    Es tut mir leid, dass ich ihn hergebracht habe. Open Subtitles اسمعٍ ، أنا آسف لأنّني أحضرته إلى هنا لقد كان متواجد ..هنا و
    Hören Sie, wenn Sie nichts gegen eine Bestechung haben, dann könnten Sie die japanische Pistole, die ich gebracht habe... die könnten Sie haben. Open Subtitles اسمع، إن كنت تقبل الرشاوي فيمكنك أخذ المسدس الياباني الذي أحضرته
    Da ich genau weiß, wie sehr du daran interessiert bist habe ich es gleich mitgebracht. Open Subtitles أعرف إهتمامك بهذه الاشياء وقد أحضرته معى أرنى إياه بسرعة
    Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern. Open Subtitles سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة
    ich hab den Kamm mitgebracht, damit ihr einen habt. Open Subtitles حتى انك لا تملك أي شعر أحضرته لكم يا رفاق. الآن لدينا مشط
    ich hab ihn, Doktor! Open Subtitles لقد أحضرته , أيها الطبيب لنذهب إلى الأعلى
    Ich brachte ihn her, als Anerkennung seiner Dienste und um meine Schwester zu unterstützen. Open Subtitles أحضرته معي كي أبدي امتناني له على سنوات خدمته ودعماً لشقيقتي
    Ich brachte ihn von meinem letzten Besuch in Ihrem Land mit. Open Subtitles لقد أحضرته في أخر زيارة لي في بلادك
    Ich habe ihn nur mitgebracht, weil wir danach ins Museum gehen. Open Subtitles لقد أحضرته فقط لأننا سنذهب إلى المتحف بعد الإنتهاء من هنا
    Von allem aus deinem Zimmer hast du den mitgebracht? Open Subtitles هذا ما أحضرته من غرفتك رغم كل ما تواجد بها
    Ich würde mich schämen, wenn Marshall erfährt, daß ich das Geschenk gekauft habe, Open Subtitles سأكون محرجة من مارشال إذا عرف أنني أحضرته لك
    Ich habe die Angel dabei, die du mir geschenkt hast. Open Subtitles جدي اناا معي قضيب الصيد اذي أحضرته لي
    Was er vermutlich nicht respektiert ist, dass du ihn in einer Handtasche hierher gebracht hast. Open Subtitles من المحتمل أنه لم يحترم أنك أحضرته إلى هنا في حافظة نقود,مع ذالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus