Aber der Auflauf, den Sie mitgebracht haben, ist mehr wert als alle Worte der Welt. | Open Subtitles | بدون إهانة لكن الطعام الذي أحضرته يستحق الثناء أكثر من جميع الكلمات في العالم |
Und ohne Ihnen einen zu großen Wortschwall zuzumuten, möchte ich Ihnen von einer Erfindung berichten, die ich heute mitgebracht habe: meine 44. Erfindung. Nein, das stimmt auch nicht. | TED | ومن دون خطب عصماء أريد أن أتحدث إليكم عن اختراع أحضرته معي اليوم اختراعي الرابع و الاربعين لا هذا غير صحيح أيضا |
Mary, ich hab ihn so schnell wie möglich vom Flughafen hergeschafft. | Open Subtitles | -يبدو أني وصلت متأخراً أحضرته من المطار بأسرع ما بالإمكان |
Ich hätte ihn verstecken können, brachte ihn aber hierher. | Open Subtitles | كان يمكني التخلص منه ولكن بدلا من ذلك أحضرته لهنا |
Ich habe ihn hergebracht, um ihn zur Rechenschaft zu ziehen. | Open Subtitles | لقد أحضرته هنا اليوم أمامكم لكي يجيب على تلك التهم |
Was hast du dabei, was mich dazu bewegen könnte, deiner Bitte stattzugeben? | Open Subtitles | .. ـ ماذا أحضرت معك؟ ـ ما الذي أحضرته لمنزلك و سأنفذ لك طلبك؟ |
Wir sehen uns zu Hause. Nimm den Abdeckstift, den ich dir gekauft hab. | Open Subtitles | . أراكِ لاحقا في المنزل أستخدمي الغطاء المثبت الذي أحضرته لكِ |
Es tut mir leid, dass ich ihn hergebracht habe. | Open Subtitles | اسمعٍ ، أنا آسف لأنّني أحضرته إلى هنا لقد كان متواجد ..هنا و |
Hören Sie, wenn Sie nichts gegen eine Bestechung haben, dann könnten Sie die japanische Pistole, die ich gebracht habe... die könnten Sie haben. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت تقبل الرشاوي فيمكنك أخذ المسدس الياباني الذي أحضرته |
Da ich genau weiß, wie sehr du daran interessiert bist habe ich es gleich mitgebracht. | Open Subtitles | أعرف إهتمامك بهذه الاشياء وقد أحضرته معى أرنى إياه بسرعة |
Ich werde dem Komitee eine Erklärung verlesen, die ich mitgebracht habe, und dann die Beantwortung weiterer Fragen verweigern. | Open Subtitles | سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة |
ich hab den Kamm mitgebracht, damit ihr einen habt. | Open Subtitles | حتى انك لا تملك أي شعر أحضرته لكم يا رفاق. الآن لدينا مشط |
ich hab ihn, Doktor! | Open Subtitles | لقد أحضرته , أيها الطبيب لنذهب إلى الأعلى |
Ich brachte ihn her, als Anerkennung seiner Dienste und um meine Schwester zu unterstützen. | Open Subtitles | أحضرته معي كي أبدي امتناني له على سنوات خدمته ودعماً لشقيقتي |
Ich brachte ihn von meinem letzten Besuch in Ihrem Land mit. | Open Subtitles | لقد أحضرته في أخر زيارة لي في بلادك |
Ich habe ihn nur mitgebracht, weil wir danach ins Museum gehen. | Open Subtitles | لقد أحضرته فقط لأننا سنذهب إلى المتحف بعد الإنتهاء من هنا |
Von allem aus deinem Zimmer hast du den mitgebracht? | Open Subtitles | هذا ما أحضرته من غرفتك رغم كل ما تواجد بها |
Ich würde mich schämen, wenn Marshall erfährt, daß ich das Geschenk gekauft habe, | Open Subtitles | سأكون محرجة من مارشال إذا عرف أنني أحضرته لك |
Ich habe die Angel dabei, die du mir geschenkt hast. | Open Subtitles | جدي اناا معي قضيب الصيد اذي أحضرته لي |
Was er vermutlich nicht respektiert ist, dass du ihn in einer Handtasche hierher gebracht hast. | Open Subtitles | من المحتمل أنه لم يحترم أنك أحضرته إلى هنا في حافظة نقود,مع ذالك |