Der Erfolg wird eure Träume übersteigen, und ihr werdet in Miami als Millionäre leben. | Open Subtitles | عندئذ ستحققون أحلامكم و تتركون ميامي إلى أستراليا |
Dann seht ihr ein paar Mülleimer, geht nach links und dort ist das versprochene Land, wo all eure Träume wahr werden. | Open Subtitles | سترون بعض سلات المهملات، ثم إتجهوا يساراً، بعد ذلك ستجدون نفسكم في أرض الوعود حيث كل أحلامكم ستتحقق. |
eure Träume sind wahr geworden. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}.ها قد صارت كلّ أحلامكم حقيقةً |
Zurück in die Heimat eurer Träume. | Open Subtitles | عودوا إلى أرض أحلامكم. |
Hallo, mein Volk, ich bin es, Rumpelstilzchen, der Hirte eurer Träume. | Open Subtitles | مرحباً، أيها القوم، إنّه أنا، (رامبلستنسكن)... محقق أحلامكم! |
Glauben Sie mir, wenn Sie das tun, zerstören Sie Ihre Träume. | TED | صدقوني، إذا فعلتم ذلك، سوف تدمرون أحلامكم. |
Ich werde euch in euren Träumen heimsuchen. Bist du dir sicher, dass du so viel heben kannst? | Open Subtitles | سأطارد أحلامكم أنت متأكدة أنك تستطيعي حمل هذا الثقل؟ |
Ich habe Pläne, meine Herren, die Ihre wildesten Träume übertreffen. | Open Subtitles | ... لديّ خطط، أيّهـا السـادة أبعد بكثيـر من أحلامكم الجميـلة |
Willkommen auf dem Shirley-Eiland, wo all eure Träume wahr werden. | Open Subtitles | (مرحباً بكم في جزيرة (شيرلي حيث تتحقق جميع أحلامكم |
eure Träume wahr machen. | Open Subtitles | ... تحقيق أحلامكم. |
Wo sind eure Träume? | Open Subtitles | أين أحلامكم ؟ |
(Lachen) Heute gebe ich Ihnen fünf Wege wie Sie Ihre Träume bestimmt nicht erreichen werden. | TED | (ضحك) لذلك أنا هنا لأتحدث إليكم اليوم حول خمس طرق تساعدكم على عدم تحقيق أحلامكم. |
Ich wünschte, ich könnte sehen, was in euren Träumen passiert. | Open Subtitles | أتمنى أن أرى ما بداخل أحلامكم |
Und vergesst nicht, euren Träumen zu folgen. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتبعوا أحلامكم |
-Eurer wildesten Träume. | Open Subtitles | -أكبر أحلامكم ! |