Manchmal sollten Sie's auf sich richten. Ein Witz auf eigene Kosten. | Open Subtitles | أحياناَ يجب عليك أن توجه اجعل النكتة من تعبيرك الشخصي |
Manchmal macht man diese Daten und Werke mit Echtzeitdaten, um ein bestimmtes Problem einer bestimmten Stadt zu zeigen. | TED | أحياناَ تقوم بعمل هذه البيانات وهذا العمل كحقائق وقت حقيقي لتسليط الضوء على مشكلة معينة في مدينة معينة. |
Einzigartig an dieser Arbeit ist: Wenn Sie meine Bilder betrachten, ändert sich der Zeit-Vektor. Manchmal verläuft er von links nach rechts, Manchmal von vorne nach hinten, von oben nach unten oder auch diagonal. | TED | أحد الجوانب الفريدة في هذا العمل أيضاَ، إذا نظرتم إلى كل صوري، عامل الزمن يتغير: أحياناَ أذهب من اليسار لليمين، أحياناَ من الأمام إلى الخلف، من الأعلى أو الأسفل، حتى قطرياَ. |
Manchmal, wenn man jemanden liebt, muss man für ihn Opfer bringen. | Open Subtitles | أحياناَ عندما تحب أحد يجب أن تضحي من أجله |
Mein Gott, kannst du nicht ab und zu wenigstens so tun, als ob ich Polizist wäre? | Open Subtitles | بحق الله ألا يمكنك أحياناَ التظاهر بأنني شرطي ؟ |
Manchmal glaube ich, dass du diesen Vogel mehr als mich magst. | Open Subtitles | أحيانا أراك تحب ذلك الطير أكثر مني أحياناَ أجل |
Ich verlasse mich bei diesem Scheiß so sehr auf dich,... Manchmal vergesse ich einfach die Last, die das mit sich bringt. | Open Subtitles | أعتمد عليك كثيراَ بهذا أحياناَ أفقد وزن الموضوع |
Äußerst rückständig. Manchmal, wenn man den Schalter umlegte, kam kein Strom. | Open Subtitles | أحياناَ, تضغط على الزِر و الطاقة لا تأتي لساعات |
Ich habe Manchmal mitten in einer Operation diese Momente, in denen mir plötzlich klar wird, dass... meine Hände, die tun... diese außergewöhnlichen Dinge. | Open Subtitles | تراودني بعض اللحظات أحياناَ في منتصف جراحة أدرك فجأةَ أن يداي تفعل هذا .. الشيء الاستثنائي |
Manchmal nehmen die Schwestern die Kinder mit ins Kloster über die Nacht. | Open Subtitles | أحياناَ الأخوات يأخذن الرضع لتبديلهم في المساء |
Ich meine, Manchmal war er süß. | Open Subtitles | ليس أنه يضربني على مدار الساعة أعني أحياناَ كان لطيفاَ |
Ich suche einen Geistlichen, der Manchmal diese Adresse benutzt. | Open Subtitles | أبحث عن رجل ذو ثياب أحياناَ يستخدم هذا الموقع |
Weil Manchmal die chemischen Dämpfe in die Poren sickern und einem das Gehirn versauen. | Open Subtitles | أعني أحياناَ الأبخرة الكيميائية تتسرب في مساماتك وتعبث بدماغك تدمركم جميعاَ |
Ich kam als Polizeibeamter her, weil wir Manchmal Deals machen müssen mit Gesindel, denn wir richten unser Augenmerk auf Lebewesen, auch wenn sie niedriger auf der Leiter stehen als Gesindel. | Open Subtitles | جئت هنا كضابط قانون لأنه أحياناَ علينا إجراء الصفقات مع الحياة المتدنية لأنه لدينا اطلاع على نماذج البشر |
Manchmal sehe ich Namen, Manchmal sehe ich Gesichter. | Open Subtitles | أتذكرهم أحيانا أرى أسماء أحياناَ أرى وجوهاَ |
Sogar ein Mann wie du braucht Manchmal jemanden, der auf ihn aufpasst. | Open Subtitles | حتى رجل مثلك يحتاج أحداَ ليحمي ظهره أحياناَ |
Manchmal muss ich mich daran erinnern, aufzublicken und an die Dinge zu denken, die ich mag. | Open Subtitles | أحياناَ أذكر نفسي بالبحث حولي والتفكير بما أريد وقد فعلت |
Manchmal frage ich mich, ob Sie nicht für die Marsianer arbeiten! | Open Subtitles | أحياناَ أشعر أنكِ تعملين مع القادمين من المريخ |
Manchmal muss ein Mann tun, was ein Mann tun muss. | Open Subtitles | أحياناَ على الرجل التصرف كالرجال |
Manchmal müssen schlimme Dinge gemacht werden. | Open Subtitles | أحياناَ , يجب أن تتم أشياء رهيبة |
Ich bin ein großer Junge und... muss ab und zu geölt werden. | Open Subtitles | أحاول أكون بالغاَ بعض من المهبل أحياناَ |