"أخبرتك أنّي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Aber Ich sagte dir, Ich könnte es nicht ertragen, dich für acht Wochen wegzuschicken. Open Subtitles لكنّي أخبرتك أنّي لا أطيق مجرّد فكرة إرسالك بعيدًا عنّي لـ 8 أسابيع.
    Ich sagte doch, Ich komme nicht ohne Freunde. Open Subtitles أخبرتك أنّي سوف أحضر القليل من الأصدقاء.
    Ich habe dir immer gesagt, dass Ich für dich da sein werde, so wie du für mich, erinnerst du dich? Open Subtitles لطالما أخبرتك أنّي سأقف بجانبك، كما وقفت بجانبي، أتذكرين؟
    Ich sagte doch, dass Ich mit meiner Schwester aus Minnesote gesprochen hab'. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنتُ أتحدث مع أختي في مينيسودا
    Das ist nicht recht. Und wenn Ich dir sage, dass wir in ein Land segeln, wo niemand von uns mehr älter wird? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنّي على وشك الإبحار نحو أرضٍ لن نشيخ فيها أبداً؟
    Hörst du jetzt mal auf? Ich habe dir doch gesagt, dass Ich mich dabei unwohl fühle. Open Subtitles أذكر حين أخبرتك أنّي أعاني مشكلة قلقيّة؟
    Ich habe gesagt, Ich bin nicht in der Stimmung für Vampir-Späße. Open Subtitles أخبرتك أنّي لستُ في مزاج لاحتفال مصّاصي الدماء الصاخب.
    - Natürlich habe Ich das. Ich sagte doch, Ich werde hier sein, oder? Open Subtitles بالطبع فعلتها، أخبرتك أنّي سأجيء، أليس كذلك؟
    Würdest du mir glauben, wenn Ich dir sagen würde, dass Ich unter der Kuppel eingesperrt war? Open Subtitles هل ستصدّقني لو أخبرتك أنّي كنتُ عالقاً تحت القبّة؟
    Wenn Ich dir erzählen würde, Ich wüsste etwas von deiner Familie, versprichst du mir dann, einen freundschaftlichen Rat anzunehmen? Open Subtitles إن أخبرتك أنّي عليم بشأن أسرتك، أتعدينني بقبول نصيحة ودودة؟
    Ich sagte doch, Ich will dir zeigen, wie Ich mit solchen Sachen umgehe, die du gerade durchmachst. Open Subtitles أخبرتك أنّي وددت أن أريك كيفيّة معالجة الأمور التي تخوضينها.
    Was würdest du sagen, wenn Ich dir sage, dass Ich gerade die virtuelle TCP mit dem Open-Source Sensor verband. Open Subtitles ماذا ستقول إن أخبرتك أنّي وصلت توًّا نظام السيطرة على الارسال بمكشاف مصدريّ مفتوح؟
    Ich habe dir gesagt, dass Ich nicht mit dir zusammensein und die Stadt retten kann. Open Subtitles أخبرتك أنّي لا يمكنني أن أرتبط بك وأن أنقذ المدينة.
    Ich habe dir doch gesagt, dass du mir kein Bauholz kaufen sollst. Open Subtitles لقد أخبرتك أنّي لا أُريدك أن تشتريّ لي أيّ خشب
    Außerdem war es bei dieser Wanderung, als Ich dir sagte, dass Ich kein Vampir sein möchte. Open Subtitles كما أنّي خلال هذه النزهة أخبرتك أنّي لا أودّ الغدوّ مصّاصة دماء.
    Ich sagte dir, dass Ich dich nie verlassen würde. Damit werde Ich jetzt auch nicht anfangen. Open Subtitles أخبرتك أنّي لن أتخلّى عنك أبداً ولن أبدأ الآن
    Erinnerst du dich daran, wie Ich sagte, dass Ich hier unten Geld versteckt habe? Open Subtitles أتذكرين ذلك اليوم عندما أخبرتك أنّي أخفي المال هنا
    Ich habe ihnen vorher gesagt, dass Ich nicht viel ueber Autos weiss. Open Subtitles أخبرتك أنّي لا أعرف الكثير عن السيارات
    Was wäre, wenn Ich dir sage, dass Ich glaube, dass du mich hinhältst? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنّي أظنّك تماطل؟
    Ich sag's ja, rennfahren liegt mir im Code! Open Subtitles لقد أخبرتك أنّي مسابقة بالفطرة الآن، اصمت وقد، قد، قد لقد أخبرتك أنّي مسابقة بالفطرة لذا إن كنت تشعر بي، فأعلمني لقد أخبرتك أنّي مسابقة بالفطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus