"أخبرتني أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich sollte
        
    Ich sollte aufhören, mich selbst zu bemitleiden. Open Subtitles أخبرتني أن أتوقف عن الشعور بالشفقة على حالي
    Ich sollte Sie doch anrufen, wenn's wieder auftritt, und das ist es nun. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتني أن أتصل بك إذا عاد ولقد عاد
    Ich sollte um vier hier sein. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أكون هنا في الساعة الرابعة
    Ich sollte Mom nach ihrem Geheimnis fragen. Open Subtitles أخبرتني أن أسأل أمي عن السر الذي كانت تخفيه
    Ich sollte sie doch ruhigstellen und gab ihr zwei Injektionen, das war wohl zu viel, weil sie nicht mehr atmet. Open Subtitles أخبرتني أن أُعطيها المزيد من المُهدئ وفعلتُذلك،أعطيتهاحقنتين.. أعتقد أنني أعطيتها أكثر من اللازم لأنها لا تتنفس الآن.
    Du hast mich in den Dreier reingeredet, sagtest mir, Ich sollte nach Zeichen Ausschau halten. Open Subtitles أقنعتني بهذا الجنس الثلاثي، أخبرتني أن أبحث عن العلامات.
    Ich sollte Sie heute um 11 anrufen. Open Subtitles أخبرتني أن أتصل اليوم عند الساعة الـ 11.
    Ich habe gerade erst mit ihr geredet. Das ergibt keinen Sinn. Sie sagte, Ich sollte sie hier treffen. Open Subtitles لقد تحدثت معها للتو، هذا غير منطقي، أخبرتني أن التقي بها هنا
    Ich sollte doch Anteilnahme zeigen. Open Subtitles لا أعلم أنت أخبرتني أن أبدو طبيعياً
    Ich sollte sagen, wenn Ihre Tochter da ist. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أعلمك عندما تصل إبنتك
    Ich sollte meine eigene Stimme finden. Open Subtitles أعني ، انت أخبرتني أن أجد اسلوبي الخاص
    Ich sollte reingehen, da du vielleicht die Klingel nicht hörst. Open Subtitles أخبرتني أن أدخل كأنكِ لم تسمعي الجرس
    Sie sagte mir, Ich sollte es dem Mann namens Gabriel geben. Sie sagte, er wüsste, was zu tun wäre. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أعطيها لرجل يدعى "جابريل" قالت أنه سيعرف ماذا يفعل
    - Ich sollte nicht mit ihm zum Fluss. Open Subtitles أنت أخبرتني أن لا آخذه إلى النهر
    - Ich sollte doch ein bisschen zunehmen. Open Subtitles لقد أخبرتني أن أكتسب القليل من الوزن
    Ich sollte doch kommen. Open Subtitles (جون هاربر) و(بيرل أخبرتني أن أتي إليك في حالة حدوث أي شيء
    Ich sollte ihn verstecken. Open Subtitles - أخبرتني أن أخفيها اجل طلبت ذلك ..
    - Patty,... erinnerst du dich, Ich sollte es dir sagen, wenn du aufdringlich bist? Open Subtitles باتي) ، أتذكرين أنكِ أخبرتني) أن أخبركِ إذا كنتي تتطفلين ؟
    Sally, Ich sollte mich doch melden. Ich bin da über was gestolpert. Ich höre. Open Subtitles (سالي)، أخبرتني أن أتصل بك إذا حصلت على شيء، وهذه القصة برزت في طريقي فجأة
    Persephone, meine Stiefmutter meinte, Ich sollte diese Kerze von meinem Vater nehmen. Open Subtitles بيرسيفوني)، زوجة أبي) أخبرتني أن آخذ تلك الشمعة من أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus