"أخبرتني به" - Traduction Arabe en Allemand

    • du mir gesagt hast
        
    • du mir erzählt hast
        
    • du erzählt hast
        
    • mir erzählte
        
    • du gesagt hast
        
    • sie mir gesagt hat
        
    • sie mir erzählt hat
        
    • Sie mir gesagt haben
        
    - Das ist, was du mir gesagt hast. Open Subtitles ذلك الذي أخبرتني به ، هل تلك ليست الحقيقة ؟
    Sag ihm das, was du mir gesagt hast. Er soll bezahlen, dann kommen wir heim. Open Subtitles أخبره بما أخبرتني به لتوّك أخبره أنّه عليه أن يدفع في أقرب وقت
    Na ja, nach allem was du mir erzählt hast, war es das Beste für euch alle. Open Subtitles حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً
    Aber du weißt mehr als das, was du erzählt hast. Open Subtitles لكنك تعرف أكثر مما أخبرتني به. أليس كذلك؟
    Zumindest nach dem, was meine Frau mir erzählte. Open Subtitles على الأقل هذا ما أخبرتني به زوجته.
    - Ich habe gesagt-- - Ich weiß, was du gesagt hast, Tommy! Open Subtitles لقد أخبرتك لقد سمعت ما أخبرتني به يا تومي
    Ich kann dir nur sagen, was sie mir gesagt hat. Open Subtitles كل الذي أستطيع أن أقوله لك بالذي أخبرتني به ، كما تعلم
    Nun, ja, ich meine, das war alles, was sie mir erzählt hat. Open Subtitles أجل، أعني هذا كل ما أخبرتني به.
    Es wäre alles in Ordnung wenn sie den Leuten sagen, was Sie mir gesagt haben. Open Subtitles أتدرين ؟ ، سيكون كل شئ على ما يرام لو أخبرتِ الناس بما أخبرتني به
    Wenn irgendetwas von dem, was du mir gesagt hast, gestimmt hat, dann mach das bitte nicht. Open Subtitles إذا كان هنالك شئٌ ممّا أخبرتني به حقيقة فا أرجوك لاتفعل ذلك
    Sag dem König, was du mir gesagt hast. Aufs Wort. Open Subtitles قل للملك ما أخبرتني به تمامًا، تمامًا
    Sieh mal, ich habe nachgedacht über das, was du mir gesagt hast, und ..., uh ... Open Subtitles اسمع، كنتُ أفكّر فيما أخبرتني به و... -ولكن لا يمكنني ترك عملي
    Sag ihnen, was du mir erzählt hast, daß das Baby getauft werden muß! Open Subtitles اخبرهم ما أخبرتني به أنه يجب تعميد الطفل
    Ich hab dir alles geglaubt was du mir erzählt hast und hab alles gemacht wonach du mich gebeten hast. Open Subtitles أتعلم، لقد صدقت كل شيء أخبرتني به وفعلت ما طلبته مني
    Und nach dem, was du mir erzählt hast, bin ich sicher, du kannst das nachvollziehen. Open Subtitles ، ومن خلال ما أخبرتني به للتو أنا واثق من كونك تستطيع إدراك ذلك الأمر
    Ich weiß nur, was du erzählt hast. Open Subtitles أنا أعرف ما أخبرتني به فقط
    - Ich weiß, was du erzählt hast. Open Subtitles -إنّني أعلم ما أخبرتني به أنت .
    - Ich weiß, was Maybelle mir erzählte. Open Subtitles أعرف ما أخبرتني به (ميبيل)
    - Ich habe gesagt... - Ich weiß... was du gesagt hast, Tommy! Open Subtitles لقد أخبرتك لقد سمعت ما أخبرتني به يا تومي
    Ich sage Ihnen nur, was sie mir gesagt hat. Open Subtitles -إني أخبرك فقط بما أخبرتني به.
    Ich weiß nur, was sie mir erzählt hat. Open Subtitles -ما عرفته هو ما أخبرتني به
    Ja, ich weiß, was Sie mir gesagt haben, Mr. Caul. Open Subtitles أنا اعرف ما أخبرتني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus