Mein Vater war mein Trainer. Die Talentsucher sagten immer, ich sei zu schmächtig zum Spielen. | Open Subtitles | اسمعي، أبي كان مدربي الفتيان أخبروه أني نحيل جداً على اللعب |
Nachbarn sagten ihm, seine Frau sei weggegangen, wussten aber nicht, wohin. | Open Subtitles | الجيران أخبروه أن زوجته" "غادرت "لكنهم لم يعرفوا أين ذهبت" |
Er muss Zuhause ausziehen. Sie sagten es ihm letzte Woche. | Open Subtitles | عليه الآن أن يترك منزله لقد أخبروه الأسبوع الماضي |
Sagt ihm bitte, ihr wollt mich kennenlernen. | Open Subtitles | افعلا لي معروفا أخبروه أنكم تريدون ملاقاتي ؟ |
Ruft Captain Holt an, Sagt ihm, dass wir hier eine verknotete Situation haben. | Open Subtitles | أخبروه بأننا لدينا مشكلة بعشرة ربطات للعنق |
Und ob du gehst. Sagt ihm, dass er gehen muss. | Open Subtitles | إنك ستذهب بالتأكيد أخبروه أنه سيذهب |
Als er im Krankenhaus aus der Bewusstlosigkeit erwachte, und ihm gesagt wurde, dass sein Vater tot war, | Open Subtitles | فى المستشفى ، حين استعاد وعيه و زال الخطر و حين أخبروه بموت ابيه |
Er war ein unbekümmerter Superheld, bis sie ihm gesagt haben, dass er keine Kräfte hat. | Open Subtitles | كان سعيداً بكونه بطل خارق حتّى أخبروه بأنّه لا يملك قوى |
Sie sagten, wenn er jemanden foltern würde, würde er seinen Sohn zurückbekommen und Frank willigte ein. | Open Subtitles | أخبروه بأنه سيستعيده إذا قام بتعذيب أحدهم |
Nicht perfekt, aber gut, und als er ungefähr zehn Jahre alt war, sagten seine Mom und sein Dad, dass er eine Schwester bekommen würde. | Open Subtitles | وعندما كان عمره 10 سنوات أمه وأبوه أخبروه بأنه سيحضى بأختٍ صغيرة وعندما ولِدَت الفتاة |
Erst letzten Monat sagten sie ihm, dass es in Remission sei. | Open Subtitles | حتى الشهر الماضي أخبروه بأن يُحضر لجلسة مغفرة |
Tatsächlich so tödlich, dass die Ärzte ihm sagten, sie hätten nur 12 Monate und in diesen 12 Monaten müssten sie eine Behandlung finden. | TED | في الواقع، كان مميتا جدا لدرجة أن الأطباء أخبروه بأنه سيعيش لمدة 12 شهرا فقط، و خلال تلك ال12 شهرا، عليهم أن يجدوا علاجا. |
Aber tatsächlich sagten sie: "Lass Doug allein und komm runter. | TED | ولكن مالذي حدث أنهم أخبروه .. " اترك دوج .. وعد أدراجك بنفسك |
Sagt ihm, wer es war mit dem Huhn. | Open Subtitles | أخبروه عن الدجاجة |
Also gut, wenn ihr ihn seht, Sagt ihm, Alex sei gekommen, um sich zu verabschieden. | Open Subtitles | حسناً، إذا رأيتموه، أخبروه أن صديقه (أليكس) جاء ليودعه |
Nicht für Sonny, für euch. Sagt ihm, ihr konntet mich nicht finden. | Open Subtitles | ليس لـ(سوني) لكم أنتم فحسب أخبروه بأنكم لم تجدوني |
Wenn das jemand in Pittsburgh oder beim Sparta-Turnier sieht, Sagt ihm, Mark sagt Danke. | Open Subtitles | و إن رأى أي منكم هذا الرجل .. " في " بيتسبيرغ إن وصل أي منكم لـ ( تومي ويردين ) أخبروه " أن ( مارك ) يقول " شكراً لك |
Er hat ihm gesagt, dass Sperma in ihrem Höschen gefunden wurde. Die DNS Probe ergab einen Treffer. | Open Subtitles | أخبروه بوجود المني بكلوتها والحمض النووي مطابق *بوبي قمط* |
Man hat ihm gesagt, er sei zu jung. | Open Subtitles | ثم أخبروه أنه صغير |