Ich verstehe es nicht. Sag mir, warum, bitte. | Open Subtitles | أنا لا افْهمُ أخبرْني أخبرْني لماذا من فضلك |
Sag mir, wenn er das Hotel verlässt, ich sage dir, wenn er die Bank verlässt. | Open Subtitles | أخبرْني عندما يَتْركُ الفندقَ، أنا سأخبرُك عندما يغادرالمصرفَ. |
Sag mir, wenn er das hotel verläßt, ich sage dir, wenn er die Bank verläßt. | Open Subtitles | أخبرْني عندما يَتْركُ الفندقَ، أنا سأخبرُك عندما يغادرالمصرفَ. |
Komm, Erzähl mir alles. | Open Subtitles | حَسناً، يَجيءُ، يُخبرُني. أخبرْني كُلّ شيءَ. |
Sag es mir und du kommst mit lebendigem Leib davon. | Open Subtitles | أخبرْني وأنت قَدْ تَعِيشُ خلال هذا. |
Sagen Sie mir vor Ihrem verrückten Siegestanz noch, wie man bei Guillaume-Barré die Rückenmarksflüssigkeit nennt. | Open Subtitles | لكن أمامك يَعمَلُ رقص منطقتكَ المجنون طرف، أخبرْني نتائجَ السائل الشوكي في متلازمةِ جيلوم باري. |
Sag's mir noch einmal, Harry. | Open Subtitles | أخبرْني ثانيةً، هاري. |
Erzählen Sie mir, was Sie sonst noch wissen. | Open Subtitles | أخبرْني عن الاشياء الأخرى التى تَعْرفَها. |
Sag mir, wo die Karte ist, oder ich steche dich ab! | Open Subtitles | الخريطة . أخبرْني أين هى أَو سَأُخضعُك إليه |
Ich weiß nicht, Sag mir wer du bist, was du machst. | Open Subtitles | - لا أعرف - ، أخبرْني مَنْ أنت ماذا تعمل؟ |
Bitte, Sag mir doch, was ist dann los? | Open Subtitles | الموافقة، ثمّ، رجاءً، أخبرْني الذي خاطئُ. |
Dann Sag mir bitte, was du über Cole weißt. | Open Subtitles | الموافقة. ثمّ رجاءً أخبرْني الذي تَعْرفُ حول كول. |
Sag mir, du übergibst mich dem Gesetz, den Gangstern, und ich versprech' dir, du kannst dir nehmen, was immer du von mir willst. | Open Subtitles | أخبرْني بأنّك ستبعدني عن القانونِ،عن أفرادِ العصابة وأنا أَعدْك، يمكنك أن تأخد ما تريده مني. |
- Mit keiner, ich wollte nur wissen... - Sag mir, was du weißt. | Open Subtitles | لا أحد. l'm فقط قول إذا نحن عَمِلنا - أخبرْني الذي تَعْرفُ! |
Erzähl mir von dem Mädchen. | Open Subtitles | أخبرْني عن هذه البنتِ تَحْبُّ. |
also, Big Daddy, Erzähl mir von deiner neuen Geschäftsstrategie. | Open Subtitles | لذا، أبّ كبير... أخبرْني عن إستراتيجيةِ العملِ الجديدةِ خَلقتَ. |
Denise, Erzähl mir von Jonathan. | Open Subtitles | لذا، دنيس. أخبرْني عن جوناثان. |
Sag es mir, und ich werde entscheiden, ob ich dich töten und essen werde oder nicht! | Open Subtitles | .أخبرْني ...وأنا سَأُقرّرُ أَنْ أقْتلَك أو أْكلَك، أَم لا |
Sag es mir! | Open Subtitles | أخبرْني |
Sagen Sie mir, Christopher, wie gehts Joe in letzter Zeit? | Open Subtitles | أخبرْني كرستوفر، كيف عَمَلكَ هذه الأيامِ؟ |
Sagen Sie mir nicht, dass sie den weiten Weg nach Panama gekommen sind für ein Glas Wasser? | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني أنت لَمْ تقطع كل هذه المسافة إلى بَنما من أجل الماءِ. |
Sag's mir. | Open Subtitles | أخبرْني. |
Erzählen Sie mir doch, wie Sie sich kennen gelernt haben. | Open Subtitles | الذي لا أنت أخبرْني كيفك إجتمعتَ أولاً. |
Sagt bloß nicht, ihr hättet nie von einem anderen Zauberer gehört. | Open Subtitles | أخبرْني هو لَيسَ الساحرَ الوحيدَ أنت ناس أَبَداً سَمعوا عنهم. |