"أخذتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • genommen
        
    • habt
        
    • nahmt mir
        
    * Wird auch nur eine einzige Geisel genommen, werden Sie alle sterben. * Open Subtitles ,إن أخذتم رهينة واحدة فأنكم جميعا ستموتون
    Sag das deiner Partei. Ihr habt mir alles genommen außer dem Boxen. Open Subtitles أخذتم مني كل شيئ، لم يبقى لي إلا الملاكمة
    Wieso zur H habt ihr F den Baum genommen den wir reserviert hatten? Open Subtitles أخذتم الشجرة التى قمنا بالتحديد بالإتصال وحجزها ؟
    In diesem Moment habt ihr die Grundkenntnisse über Nervenzellen und Synapsen gelernt. TED الآن، في هذه المرحلة قد أخذتم فكرة عن أوليات الخلايا و الإشتباكات العصبية.
    Und ihr gerissene Kleinstädter habt ihnen das letzte Hemd ausgezogen. Open Subtitles وأنتم ياسكان البلدة الصغيرة الماكرون أخذتم كل مايملكونه
    Ihr trefft alle in den Korb, wenn ihr viel Zeit habt, durchatmen könnt und nur an das Ziel denkt, ok? Open Subtitles كلكم يمكنكم التسجيل إذا أخذتم وقتكم فى الرمية إذا ركزتم وأخذتم نفس عميق هل فهمتم
    Ihr nahmt mir meine Violine! Open Subtitles أنتم أخذتم كمانى أخذتم روحى
    Als Resultat habe ich den wichtigsten Schritt auf dem Weg zum Erfolg schon genommen: Open Subtitles وكنتيجة, لقد أخذتم :الخطوة الأهم بالطريق للنجاح
    Sie haben das Baby einer anderen Familie mit nach Hause genommen, und eine andere Familie hat Ihres. Open Subtitles لقد أخذتم طفل أناس آخرون وعائلة أخرى أخذت طفلكم
    Also. Ihr drei habt offensichtlich den Hozen aus der Höhle genommen. Open Subtitles إذًا واضح أنّ ثلاثتكم أخذتم التميمة من هذا الكهف.
    Ihr habt mir genommen, was ich liebe. Also werde ich euch alles nehmen, was ihr besitzt. Und alles, was ihr je wart. Open Subtitles أخذتم ما أحب، لذا سآخذ منكم كل ما تملكون وكل شيء كنتم عليه.
    Sie haben den falschen Koffer genommen! Open Subtitles لقد أخذتم حقيبة ليست لكم فى المطار
    habt ihr da was genommen, ein bisschen Gras oder Koks? Open Subtitles كنتم تثملون هناك ؟ هل أخذتم حشيش ؟
    Ihr habt mir alles genommen! Mir, einem Musiker. Open Subtitles أنتم أخذتم كل ما أملكه أنا موسيقي
    Ihr habt euch noch nicht mal geküsst. Open Subtitles أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي تشيز و لم تقبلها حتى
    Ihr habt mich verarscht und habt eure Computerprivilegien verloren. Open Subtitles لقد أخذتم إيجابيات ، وخسرتم إمتيازات أجهزتكم
    Ihr habt nicht das Gold zurückgeholt, das er mir gestohlen hatte. Sondern die Hälfte gestohlen, die er noch nicht hatte. Open Subtitles إنكم لم تسترجعوا الذهب الذي سرقه منّي، بل أخذتم النصف الآخر الذي لم يتمكن من سرقته
    Ihr nahmt mir meine Violine! Ihr nahmt mir meine Seele. Open Subtitles أنتم أخذتم كماني أخذتم روحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus