| Also holte ich all dieses Zeug raus und mischte es das war sehr wissenschaftlich! | Open Subtitles | أخرجت كل تلك المواد وبدأت بخلطها علمىّ جداً |
| Sie nimmt ihre Zähne raus, tut sie in ein Glas und bläst ihm einen. | Open Subtitles | أخرجت طقم أسنانها و وضعته فى كوب و أعطته الجنس الفموى |
| Ein paar Fotos gemacht, und mein Satellitentelefon rausgeholt. | TED | ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية. |
| Kriegst du das nicht wieder gelöscht? Du hast doch nur deinen Schwanz auf einem Spielplatz rausgeholt. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تمحي هذا، ما فعلته أنّك أخرجت عضوك في ملعب للأطفال. |
| Ein bestimmtes Arbeiterviertel in Boston brachte mehr Bank- und Geldtransporträuber hervor als jede andere Gegend der Welt. | Open Subtitles | بلده عماليه في بوسطون أخرجت لصوص بنوك و عصابات السطو على السيارات المصفحه أكثر من أي مكان في العالم |
| Du hast dich selbst befreit. Wir machten den leichten Teil. | Open Subtitles | أنت الذي أخرجت نفسك نحن فعلنا الجزء السهل |
| Als sie mich sah, zog sie die Pistole. Es gab einem Kampf, und sie ging los. | Open Subtitles | عندما راتنى ,أخرجت المسدس فتعاركنا لأخذه منها |
| Hast du die Statue rausgenommen? | Open Subtitles | هل أخرجت التمثال من الحقيبة؟ |
| Die Sanitäter sollen sich bereithalten, falls der Verwundete raus darf. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن يستعدوا . في حال أخرجت الرهائن |
| Das Gerinnsel ist raus. Die Eisbeutel werden nicht lange nützen. Wo sind die Decken? | Open Subtitles | أخرجت الجلطة، لن يستمر الثلج طويلاً أين الملاءات؟ |
| Und dann holte ich dieses Kruzifix raus, das in meinem Nachttisch lag, und sagte zu dem Wesen unter meinem Bett, es solle verschwinden, oder es kriegt einen Arschtritt von Gott. | Open Subtitles | لذا أخرجت هذا الصليب من خزانتي، اتّفقنا؟ فقلت لما كان بالأسفل: يحسُن بك الرحيل وإلّا دحرك الربّ. |
| - Nehmen Sie bitte die Hände raus. | Open Subtitles | أتمانع لو أخرجت يديك من الحقائب، من فضلك؟ |
| Ich hol meinen Schwanz raus und schieb ihn ihr ins Gesicht. Ich steh da: Na, was ist das wohl? | Open Subtitles | أخرجت عضوي أمام وجهها تماما، ووقفت هناك قائلا لها ... |
| I... ich wusste, ich muss die Knarre rausholen, also hab ich sie rausgeholt, und gefeuert - peng, peng, peng. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه يجب علي أن أسحب السلاح لذا أخرجت سلاحي، و أطلقت عليه بانق بانق بانق و قد نفذت من يالذخيرة |
| Ich werde mir sagen, dass ich einen unschuldigen Mann rausgeholt habe und zwei schuldige eingesperrt habe. | Open Subtitles | سأُخبرُ نفسي بأن أخرجت شخص بريء و وضعت شخصين مذنبين في السجن. |
| Habt lhr Ricky da rausgeholt? | Open Subtitles | انا بخير هل أخرجت ريكي من هناك |
| Ich hab diesen Koffer heute Morgen rausgeholt. | Open Subtitles | لقد أخرجت هذه الحقيبة هذا الصباح |
| Außerdem habe ich schon die Spielbuden-Bewerbung rausgeholt. | Open Subtitles | علاوة علي إنني أخرجت طلب وظيفة الألعاب لذا... حسنا؟ |
| Sie brachte sich selbst raus und ließ uns hier, um zu verrotten. | Open Subtitles | أخرجت نفسها وتركتنا هنا كي نتعفن |
| Hal, wenn du Tom befreit hast, bring ihn hierher. | Open Subtitles | هال، اذا أخرجت توم، أحضره إلى هنا |
| Ich hab mir fast in die Hosen gemacht, als die Frau die Waffe aus ihrer Handtasche zog. | Open Subtitles | عندما أخرجت الزوجة السلاح من حقيبتها |
| Ich hab die Patronen vorhin rausgenommen. | Open Subtitles | لقد أخرجت الرصاصات سابقاً |