"أخرجه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bringt ihn
        
    • Holt ihn
        
    • Schafft ihn
        
    • ihn rausholen
        
    • es raus
        
    • Holen Sie
        
    • Hol ihn
        
    • Bring ihn
        
    • Schaff ihn
        
    • weg
        
    • ihn aus
        
    • Schaffen Sie ihn
        
    Alles klar. Bringt ihn raus. Aber pass draußen mit der Pistole auf. Open Subtitles حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة
    Holt ihn aus dem 65ten raus, bevor die ganze verdammte Nachbarschaft auftaucht und ihn krönt. Open Subtitles أخرجه من المنطقة 65 قبل أن يظهر الجيران الملعونين ليحتفلوا به
    - Scheiße, Schafft ihn raus hier! Er wollte mich zusammenschlagen! Open Subtitles اللعنة , أخرجه من هنا لقد حاول أن يضربني
    - Nein, ich muss ihn rausholen. Open Subtitles إنه لن يتحمل ذلك يجب أن أخرجه من هناك
    Es ist unruhig, will nach draußen, und ich muss es raus lassen. Open Subtitles وأشعر به يتأكلني من الداخل وعلىّ أن أخرجه
    - Ja. Holen Sie ihn da raus. Open Subtitles سأتحمّل المسؤولية أخرجه من هناك
    Na dann, Hol ihn raus, Bongo-Dongo- Boy, denn ich bin bereit für ihn. Open Subtitles حسنٌ, أخرجه يا فتى "بونغو دونغو"، لأنني مستعدةٌ للصلح.
    Hol den Scheißer da raus und Bring ihn zum Reden. - Kronier. Open Subtitles أخرجه مِن هناك واحضره هنا الآن
    - Halt die Klappe. - Schaff ihn hier raus. - Sie müssen hier sein. Open Subtitles ـ أخرجه من هُنا ـ يجب أن يكونوا هنا، أين هم؟
    Schafft ihn zu den anderen. Los, Bringt ihn hier raus! Open Subtitles نعم, ضعه مع الآخرين هيا, أخرجه من هنا, هيا
    Bringt ihn hier raus. Open Subtitles لكن ما أعمله حق المعرفة هو أن هذان قد ولدوا ليكونوا جواسيس معاً أخرجه من هنا
    Holt ihn da raus, bevor wir noch einen Mexikaner begraben müssen. Open Subtitles أخرجه من هنا قبل ان يدفن مكسيكياَ آخر
    Schnell, Holt ihn da raus! Open Subtitles أسرع و أخرجه من هنا
    Schafft ihn mir aus den Augen, sonst verpass ich ihm 'ne Kugel. Open Subtitles أخرجه من هنا لأنني سأقوم بقتله أذا رأيته هل تفهم كلامي ؟ أبعده من هنا حالاً
    - Ich muss ihn rausholen, ehe... Open Subtitles ...أجل، وعليّ أن أخرجه قبل مهلا، هل سمعت؟
    Genau. Soll ich ihn rausholen? Open Subtitles ربّما يكون كذلك، هل أخرجه لك؟
    Hol es raus, und steck es in den Rekorder. Open Subtitles أخرجه من الحقيبة وضعه في الجهاز
    Holen Sie ihn raus, sonst greife ich ein. Open Subtitles أخرجه من تلك الحاوية وإلا أخرجه رجالي
    Deinen dummen Köter! Hol ihn da weg! Open Subtitles ذلك كلبك الغبي أخرجه
    Alex, mach die Lampe aus. Bring ihn raus, wenn die Pferde da sind. Open Subtitles (أليكس) أخفض النور وعندما تأتى الجياد أخرجه
    Charlie, lass ihn ausnüchtern und Schaff ihn aus der Stadt. Open Subtitles تشارلى خذه و دعه يفيق و أخرجه من البلدة
    Jagt den Kerl endlich weg! Open Subtitles أخرجه انه قاتل يا الهي .. انظروا إلى إبني
    Ich musste ihn aus diesem Humvee raus bekommen. Ansonsten wäre er auch gestorben. Open Subtitles كان عليّ أنّ أخرجه من المركبة، و إلا كان سيموت هو الآخر.
    Schaffen Sie ihn hier weg. Zum Polizeiwagen in der Hintergasse. Open Subtitles أخرجه من هنا هناك سيارة شرطة بالزقاق الخلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus