Ich brauch' Nur noch 6 Stück. Wir sind in 'ner halben Stunde oder so fertig. | Open Subtitles | أنا بحاجة لستة هواتف أخرى فحسب سنفرغ من هذا في غضون نصف ساعة |
Ich hätte Nur noch ein paar Fragen an Sie. | Open Subtitles | لديّ بضعة أسئلة أخرى فحسب أود منك الإجابة عليها |
Ich brauche Nur noch ein paar Tage, um es auf eine Adresse einzuengen. | Open Subtitles | أحتاج لبضعة أيام أخرى فحسب لتحديد عنوانها. |
Sie hat das alles getan, damit sie das Baby sehen kann. Also geben wir ihr Nur noch eine verdammte Minute. | Open Subtitles | أُبتليت بكل هذا بغية أن ترى الطفل إمنحيهم دقيقة أخرى فحسب |
Ich möchte Nur noch mal Ihre Aussage durchgehen. | Open Subtitles | أود مراجعة تصريحك مرة أخرى فحسب |
Ich muss Nur noch ein paar weitere Tests durchführen. | Open Subtitles | أظن، ذلك. -أحتاج إلى إجراء بضع إختبارات أخرى فحسب . |
- Nur noch ein paar Fragen. | Open Subtitles | بضعة أسئلة أخرى فحسب. |
Ich kann Davina finden. Ich brauche Nur noch einen Moment. | Open Subtitles | لا، بوسعي إيجاد (دافينا)، أحتاج دقيقة أخرى فحسب. |
Nur noch wenige Meilen. | Open Subtitles | بضعة أميال أخرى فحسب. |
Nur noch ein Versuch. | Open Subtitles | محاولة أخرى فحسب |
Nur noch eine Sekunde. | Open Subtitles | لحظة أخرى فحسب. |
Nur noch ein paar Fragen. | Open Subtitles | بضعة أسئلة أخرى فحسب |
Nur noch einen kleinen Moment. | Open Subtitles | -ابق للحظاتٍ أخرى فحسب |
Nur noch ein paar Augenblicke. | Open Subtitles | -ابق للحظات أخرى فحسب |
Nur noch einen kleinen Moment. | Open Subtitles | -ابق لبضع لحظات أخرى فحسب |
Nur noch ein paar kurze Augenblicke. | Open Subtitles | -ابق لبضع لحظات أخرى فحسب |
Nur noch ein paar Augenblicke. | Open Subtitles | -ابق للحظات أخرى فحسب |
Nur noch einen kleinen Moment. | Open Subtitles | -ابق للحظات أخرى فحسب |
Nur noch ein paar kurze Augenblicke. | Open Subtitles | -ابق لثوانٍ أخرى فحسب |