Ich leite das Jahrmarktkomitee und Ich fürchte, er wird 'ne absolute Katastrophe. | Open Subtitles | أنا رئيسة مجلس الكرنفال، و أخشى أنّ هذا يمثل كارثة حقيقية. |
Herr Elliot, Ich fürchte, sowohl Respekt als auch Selbstdisziplin... sind unabdingbare Requisiten für jeden Schüler dieser Schule. | Open Subtitles | سيد إيليوت ، أنا أخشى أنّ الإحترام المتبادل و الإنضباط الذاتي هي شروط مطلقه مسبقاً . لأي تلميذ في هذه المدرسة |
Ich fürchte, unsere früheren Ambitionen wurden von der Realität eingeholt. | Open Subtitles | أخشى أنّ طموحاتنا السابقة تغيّرت بفعل العالم الواقعي |
Ich befürchte die Siutation auf dem Flughafen hat eine unerwartete Wende genommen. | Open Subtitles | أنا أخشى أنّ الوضع فى المطار قد إتخذ مساراً غير متوقعاً |
Wir sind nicht alle komatös, Schätzchen. Aber Ich befürchte,... das wird nicht passieren, Mädels. | Open Subtitles | لسنا جميعًا سُباتيّون يا عزيزتي، لكنّ أخشى أنّ الأمر لن يحدث يا فتيات. |
Ich befürchte, dies könnte der letzte Tag unsere Schule sein. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا اليوم قد يكون أخر أيام مدرستنا |
Ich fürchte, Mutter und Vater haben die Kombination geändert. | Open Subtitles | أخشى أنّ أمّي وأبي قد غيّرا التوليفة قليلاً دون إعلامي. |
Ich fürchte, das war der letzte Tanz dieses Cowboys. | Open Subtitles | أخشى أنّ راعي البقر قد بلغ مثواه الأخير. |
Ich fürchte, der Teufel wartet in der Hölle auf dich. | Open Subtitles | لا يا بنيّ أخشى أنّ الشيطان بانتظارك في الجحيم |
Ich fürchte, Dominus' Ohren sind dafür immer taub. | Open Subtitles | أخشى أنّ الدومينوس سيكون أصماً للأبد تجاهها |
Ich fürchte nein. | Open Subtitles | ، فلن تكون هنالك شمس. أخشى أنّ هذا لن يحدث. |
Ich fürchte, dass das der Anfang vom Ende unserer speziellen Beziehung ist. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أخشى أنّ هذا هو بداية النهاية لوجهات نظرنا الخاصة |
Es tut mir leid, aber Ich fürchte. Ihre Kreditkarte wurde abgelehnt. | Open Subtitles | آسف، أخشى أنّ بطاقتكَ الائتمانيّة رُفضت. |
Ich befürchte, dies könnte der letzte Tag unsere Schule sein. | Open Subtitles | أخشى أنّ هذا اليوم قد يكون أخر أيام مدرستنا |
Es drang zu früh in dich ein. Ich befürchte dein Verlangen zu töten wird nur noch stärker. | Open Subtitles | أصابك مبكّراً جدّاً، و أخشى أنّ غريزتك للقتل لن تزداد إلاّ أكثر فأكثر |
Ich befürchte in Ihrer Firma könnte es ein Leck geben. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
Aber Ich befürchte, die dunkelsten Stunden der Hölle liegen noch vor dir. | Open Subtitles | لكنّي أخشى أنّ أوقات الجحيم ستلازمك للأبد. |
aber Ich befürchte er hatte eine Autopanne und wird es heute Abend nicht schaffen. | Open Subtitles | قام بتحضيرِ خطاب حول التحديات التي واجهها عند عودته لكّن أخشى أنّ لديه مشكلة في السيارة ولن يتمكّن من الحضور الليلة |
Ich befürchte... das all das hier, nie mir gehören wird. | Open Subtitles | أخشى .. أنّ هذا المكتب لا يمكنهُ أن يكون لي. |
Ich befürchte, Eichhörnchen fallen außerhalb des Einsatzbereichs der Notfallzentrale. | Open Subtitles | أخشى أنّ السناجب خارج اختصاص خدمة الطوارئ. |