Haben ihn im Garten rumschleichend gefunden. Muss das unter dem Haus versteckt haben. | Open Subtitles | وجدته يسترق النّظر في الخلف، أخفى هذه تحت المنزل على ما يبدو |
Es war okay, schätze ich. Aber hat jemand die Sonne versteckt? | Open Subtitles | الأمر كان على ما يرام لكن هل أخفى أحدهم الشمس؟ |
legte es in eine Truhe und versteckte sie vor aller Welt. | Open Subtitles | قطع قلبه وحبسه في صندوق ثم أخفى الصندوق عن العالم |
Papst Alexander VI. Rambaldi war sein leitender Architekt und versteckte seine Werke in Alltäglichem. | Open Subtitles | البابا الكسندر السادس رمبالدى كان كبير مهندسيه أخفى رمبالدى عمله الحقيقى فى أشياء عاديه |
Nach der Expedition hat mein Bruder, Agnès' Vater, seine Statue versteckt. | Open Subtitles | بعد البعثة اخى الذى هو والدها أخفى التمثال |
Andy hat etwas vor mir verborgen, aber in Wahrheit verberge ich etwas vor ihm. | Open Subtitles | أندي, أخفى عنّي شيء... وفي الواقع أنا أُخفي عنه شيءٌ ما كل يوم |
Richter Skinner befand, dass John Riley beim Prozess absichtlich Beweise verheimlicht hatte. | Open Subtitles | وجد القاضى سكينر أن جون رايلى أخفى متعمدا أدلة فى القضية, وتم هدم مصنعه عام1990 |
- Wo ist das Versteck? - In 5 Wonka-Schokoladen. | Open Subtitles | أين أخفى التذاكر؟ |
Lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, lhr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, | Open Subtitles | لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر |
Was habe ich gesagt, wo Smiler die Moneten versteckt hat? | Open Subtitles | الآن . ماذا كنت أقول لك دوما أين أخفى سمايلر المال ؟ |
Er muss das Geld in Trents Koffer versteckt haben. | Open Subtitles | لابد أنه أخفى المال في حقيبة ترينت قبل أن يقبضوا عليه |
Wie alle Engländer seiner Art versteckte er seine Vorzüge unter einer dicken Decke von Konventionen, sodass ich nicht sofort erkennen konnte, wer er wirklich war. | Open Subtitles | مثل كل الإنجليز من نوعه فقد أخفى مميزاته تحت بطانية سميكة من التقاليد لذا لم أستطع رؤية حقيقته في البداية |
Die wissen, dass ich die Informanten versteckte, ich sollte sie verraten, um die Familie zu retten. | Open Subtitles | لا إنه على حق أعني، الآن أنهم يعرفون أنني الشخص الذي أخفى المخبرين ربما ينبغي لي أن أخبرهم فقط |
Aber er versteckte eine zweite Kopie der Dokumente in seinem Haus. | Open Subtitles | لكنه أخفى نسخة ثانية من المستندات في منزله |
An jenem Tag steckte er etwas unter seine Jacke, bevor wir gingen, aber ich schenkte dem keine allzu große Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | قبل مغادرته للمنزل أخفى شيئا تحت سترته لكنني قررت أن لا أولي الأمر اهتماما كبيرا |
Voller Scham über seine monströse Gestalt verbarg sich das Biest in seinem Schloss und allein sein Zauberspiegel war sein Fenster in die Welt draußen. | Open Subtitles | و خجلا من شكله المريع أخفى الوحش نفسه داخل قلعته مع مرآته المسحورة والتي هي كل نافذته على العالم الخارجي |
Weißt du, wo man dem Pfarrer seine Geheimnisse erzählt. | Open Subtitles | تعرفين, عندما تركعين أمام الكاهن وتخبرينه عن أخفى أسرارك. |
Oh. lch verberge den Schmerz. | Open Subtitles | إننى أخفى تألمى من إهانتك هذة فعلاً |
Ich habe ihn bewusst meiner Mom gegenüber verheimlicht, okay? | Open Subtitles | لقد كنت أخفى أمر أبى عن والدتى عن عمد موافق؟ |
Versteck das Dope! | Open Subtitles | أخفى المخدر بعيداً. |
Ihr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, ihr Schlaf verdunkelte den Abgang des werten Genossen Erich Honecker, | Open Subtitles | لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر لقد أخفى نومها تقاعد الرفيق المحترم إريش هونيكر |
Ich will dir nicht verbergen, dass ich wünschte, es wäre nicht passiert. | Open Subtitles | لا أخفى عنك أننى تمنيت لو لم يحدث ذلك و لكنه حدث |
Und jetzt hören wir, dass er dieses große Geheimnis für sich behalten hat. | Open Subtitles | والآن نسمع أنه أخفى سره العظيم عن الجميع. |