Sag mir, mein Sohn, was gibt es Neues von unseren Brüdern und Schwestern in England? | Open Subtitles | أخبرني يا بني , ماهي أخبار أخوتنا وأخواتنا في إنجلترا؟ |
Eine Demonstration hier, vor unseren Brüdern Kardinälen, dürfte ausreichen. | Open Subtitles | استعراض هنا أمام أخوتنا الكرادنيلات سيكفي |
Stimmt. Wir sind Freiheitskämpfer. Wir kämpfen für unsere Brüder. | Open Subtitles | هذا صحيح، نحن مقاتلون من أجل الحرية نحن نقاتل من أجل أخوتنا |
Es wird fast unmöglich sein, unsere Brüder wieder zurückzugewinnen. | Open Subtitles | ستكون قريب للمستحيل أن نحول الكثير من أخوتنا الى صفوفنا للحرية |
Zwei unserer Brüder gaben ihr Leben im Dienste Gottes. | Open Subtitles | أثنين من أخوتنا ضحوا بحياتهم أيضاً لخدمة الألهة |
Holt einen unserer Brüder, der an der Pest erkrankt ist. | Open Subtitles | أحضروا واحد من أخوتنا الذي .يعاني من مرض الطاعون |
Ich denke, wir haben eine gewisse Verpflichtung gegenüber unseren alten Mitstreitern. | Open Subtitles | أشعر أنّ لدينا واجباً تجاه أخوتنا |
Sag unseren Brüdern, dass ich bald kommen werde, um sie zu sehen und ich erwarte nicht weniger als ihr bestes Benehmen. | Open Subtitles | أخبري أخوتنا أنّي آتية لرؤيتهم قريبًا وأتوقّع أن يقابلوني بأبرّ خصالهم. |
Gemeinsam mit unseren Brüdern werden wir den Feind besiegen. | Open Subtitles | والأن سننضم إلى أخوتنا... وسوفنقهرعدونا. |
Und wir dürfen uns niemals mit unseren Brüdern und Schwestern streiten. | Open Subtitles | و لا يجب أن نتشاجر أو نتعارك مع أخوتنا |
Sag unseren Brüdern, dass ich bald kommen werde, um sie zu sehen. | Open Subtitles | أخبري أخوتنا أنّي سآتي للقائهم قريبًا. |
Sag unseren Brüdern, dass ich bald kommen werde, um sie zu sehen. | Open Subtitles | نبّئي أخوتنا أنّي قادمة للقائهم قريبًا. |
Sag unseren Brüdern, dass ich kommen werde, um sie sehen. | Open Subtitles | أخبري أخوتنا أنّي آتية للقائهم. |
Eure Waffen haben unsere Brüder und Schwestern getötet, Krieger, vom Commander geschickt, um euch zu beschützen. | Open Subtitles | أسلحتكم قتلت أخوتنا وأخواتنا، مقاتلين أرسلتهم القائدة لتحميكم |
Sind diese acht Männer nicht ebenfalls unsere Brüder? | Open Subtitles | أليس أولئك الثمانية رجال أخوتنا أيضاً؟ |
Du bist nicht einmal halb so böse wie unsere Brüder. | Open Subtitles | إنّك لا تضاهين أخوتنا نصف شرورهم. |
Carmine, verehrte Braut, hier sind unsere Brüder. | Open Subtitles | "كارمن" وعروسه! هاهم أخوتنا قادمون! |
Ich stelle Ihnen einen unserer Brüder vor, dessen bedeutende Errungenschaften | Open Subtitles | أود أن أقدم لكم أحد أخوتنا إنجازاته معروفة لكم جميعًا |
Einer unserer Brüder ist heute früh gestorben, Averill. | Open Subtitles | توفي واحد من أخوتنا هذا الصباح |
Einige unserer Brüder haben sich mit Eurem Bruder verbündet, Sire. | Open Subtitles | بعض من أخوتنا ذهبوا لجانب شقيقك، سيدي. |
Ich denke, wir haben eine gewisse Verpflichtung gegenüber unseren alten Mitstreitern. | Open Subtitles | أشعر أنّ لدينا واجباً تجاه أخوتنا |