"أذيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • wehgetan
        
    • weh
        
    • verletzen
        
    - Da steht nichts von einem Krüppel. - Mein Bein ist verletzt, Sie Idiot. Open Subtitles إنها لا تقول إنك معاق أنا لست معاقا لقد أذيت قدمى في التدريب, أيها الأحمق
    Mr. Mandelbaum, ich komme, um zu sagen... wie leid es mir tut, dass Sie sich verletzt haben. Open Subtitles سيد ماندلبام، أردت القدوم لأخبرك بأسفي أنك أذيت نفسك.
    Es geht ihr schlecht. Sie ist verletzt. Open Subtitles لا أعرف،إنها مريضة لقد أذيت بشكلٍ ما،لا أعرف
    Ich weiß, dass ich sehr vielen Menschen wehgetan habe. Open Subtitles اني اعي اني أذيت العديد من الاشخاص واريد ان اقول
    Der Bus, ich musste mich lange anstellen und dann fiel mir die Tasche runter, und alles raus. Ich tat mir weh. Open Subtitles ثم أفلت مني الكيس وخرج كل شيء لقد أذيت ساقي
    Wenn Sie die Kinder zu verletzen, werde ich dich töten. Open Subtitles إن أذيت هؤلاء الأطفال سوف أقتلك
    Ich habe meinen Sinn fürs Blutvergießen verloren, aber falls Ihr jemals irgendjemanden herzlos oder unnötig verletzt, um zu mir zu gelangen, falls Ihr Zungen herausschneidet oder Arme verbrennt oder einem Unschuldigen auch nur ein Haar krümmt, dann werde ich Euch im Namen von König Richard töten. Open Subtitles أنا فقدت مذاق إراقة الدماء , لكن إذا أذيت أى شخص , بدون أى داعى انا أعرف الطريق للوصول اليك
    Ich hab mir nur meine Schulter beim Phantasiefußball verletzt. Open Subtitles أذيت ذراعي أثناء لعبي لكرة القدم الخيالية
    Es tut mir leid wenn ich letztens Ihre Gefühle verletzt habe, als ich Sie gebeten habe dem Autorenraum fern zu bleiben. Open Subtitles أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب
    Ich weiß. - Ich habe in dieser Nacht viele Leute verletzt. Open Subtitles أعرف، لقد أذيت العديد من الناس تلك الليلة
    Wenn du jemals wieder jemanden schikanierst oder verletzt, komme ich zurück und ficke deinen Vater mit der kopflosen Leiche deiner Mutter in den Arsch, auf diesem gottverdammten Rasen. Open Subtitles إذا تنمرت مجددًا أو أذيت أي أحد مجددًا سأعود وأضاجع مؤخرة والدك بجثة والدتك منزوعة الرأس علي ذلك العشب اللعين
    Das ist ja furchtbar. Ich hoffe, Sie sind nicht schwer verletzt. Open Subtitles هذا مؤسف, أتمنى ألا تكون قد أذيت بشدة
    Nein. Ich habe vielleicht jemanden verletzt. Open Subtitles لا, أعتقد اني قد أكون أذيت شخصاً ما
    - Wie haben Sie sich verletzt? Open Subtitles إنها تريد ان تعرف كيف أذيت نفسك
    Am 2. Januar 1996 haben Sie in Mongkok einen Verdächtigen mutwillig verletzt und ihm die Hüfte und drei Rippen angebrochen. Open Subtitles " في 2 / يناير / 1996 " " في نقطة تفتيش في " مونج كوك لقد أذيت مشتبه به
    - Tut mir leid, habe ich deine Gefühle verletzt? Open Subtitles سأصبح مثل أمي أنتِ! - أوه أسفة. هل أذيت مشاعركِ؟
    Hast du dir wehgetan, kleiner Mann? Open Subtitles هل أذيت نفسك ، أيها الفأر الصغير ؟
    Ich habe Callie sehr wehgetan. Open Subtitles لقد أذيت كالي كثيرا
    Du hast meiner Mom wehgetan, Elena. Wie weit willst du das noch weitertreiben? Open Subtitles ،(لقد أذيت أمي يا (إيلينا إلى متى ستواصلين ذلك؟
    Überlege so rum, Du hast mir echt weh getan. Aber Du hast Dir doch nur selbst weh getan. Open Subtitles انظروا إلى ذلك، حاولت أن تؤذيني لكنك أذيت نفسك فحسب
    Es ist mir egal, ob du so stark bist, wie sie sagen... wenn du meinem Vater weh tust, dann werde ich einen Weg finden, um dich bezahlen lassen. Open Subtitles إن أذيت والدي، سوف أجد وسيلة لأجعلك تدفعين الثمن
    - Sie müssen sich beruhigen! Sie werden sich nur verletzen. Open Subtitles عليك أن تهدأ، لا، توقّف وإلاّ أذيت نفسك
    Kennen sie Jemanden hier, der Matt vielleicht verletzen wollte? Open Subtitles هل تعرفي أحداً هنا ربما يرغب في أذيت ( مات )؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus