"أرادته" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie wollte
        
    • wollte sie
        
    • sie will
        
    • sie gewollt hätte
        
    sie wollte stark sein und alles erreichen, so wie du sein. Open Subtitles لتكون قوية مثلك لتحصل على كل شيء أرادته مثلك تماماً
    Das Kleid und der Petticoat für Thor sind gekommen. Hoffentlich ist es das, was sie wollte. Open Subtitles آمل أن يكون هذا ما أرادته لقد احتفظت به من أجلها
    sie wollte wohl, dass du meine Mutter kennenlernst. Open Subtitles كل ما أظن أنها أرادته هو أن تقابلي والدتي
    Dabei wollte sie nur etwas Respekt von diesem großen Tölpel. Open Subtitles وكل ما أرادته من ذلك الحقير أن يريها بعض الإحترام
    Verdammt, meinst du, sie will überhaupt jemand Besseres sein? Open Subtitles ربّاه ، هل تعتقدين أن كلّ ما أرادته هو أن تصبح شخصاً أفضل ؟
    Sie konnte in ihrem Leben alles tun, was sie gern wollte. Und sie wollte reisen. Open Subtitles كان بإستطاعتها القيام بأيّ أمر أرادته وقد أرادت أن تسافر
    Ja, das ist definitiv das, was sie wollte, dass Sie es glauben. Open Subtitles نعم، هذا بالتأكيد ما أرادته منك أن تعتقده
    Du hast auf das gehört, was sie wollte, nicht darauf, was du wolltest. Open Subtitles لقد أصغيت لما أرادته وليس لما أردته أنت لها
    Alles, was sie wollte, war etwas Anerkennung... und alles, was du ihr gabst, waren Probleme. Open Subtitles كل ما أرادته كان استحسانك وكل ما منحتها كان وقتا قاسيًا
    Sie war deutlich darin, was sie wollte, und ich denke nicht, dass es irgendwas mit um deine Vergebung bitten zu tun hatte. Open Subtitles كانت واضحة بشأن ما أرادته ولا أعتقد أن له علاقة بالتوسل لعفوك.
    Denn sie wollte, dass er ihr das Teil gibt, das sie benötigt. Open Subtitles لأنها أرادته أن يمنحها الجزء الذي تحتاجه.
    Und sie wollte, dass er mich überzeugt, dass ich mir die Dinge einbilde. Open Subtitles وقد أرادته أن يقنعني أنني كنت أتخيل أشياءاً
    Okay, aber du hast gerade diesem verrückten Speedster alles gegeben, was sie wollte, ohne mit der Wimper zu zucken, ohne auch nur nachzudenken, welch andere Leben auf dem Spiel stehen könnten. Open Subtitles لكنك أعطيت تلك المتسارعة المجنونة كل ما أرادته من دون أن ترمش حتى بدون حتى أن تفكر في الأرواح الأخرى التي ستكون في خطر
    Alles, was sie wollte, war Gerechtigkeit gegenüber den 29th St. Kings, dafür, daß sie ihren Sohn erschlagen haben. Open Subtitles جلّ ما أرادته هي العدالة ضدّ "ملوك الشارع الـ29" لقتلهم ابنها
    sie wollte einfach behandelt werden wie jeder andere auch. Open Subtitles كل ما أرادته هو أن تعامل كالآخرين، انظر
    Alles was sie wollte war, dass die Welt zu einem besserem Platz wurde. Open Subtitles جلّ ما أرادته هو جعل العالم مكاناً أفضل
    Ja, weil sie es wollte, und ich wollte sie, und... Open Subtitles نعم، نعم، لقد فعلت ذلك لأنها أرادته و أنا كنت أريدها.
    Meine Mom wollte das er auch geht, aber er wollte sie und meine Schwester nicht allein lassen. Open Subtitles أرادته أمّي أن يذهب أيضاً ولكنه أبى تركها وأختي
    Wenn er sterben sollte, wollte sie, dass er es sieht. Open Subtitles لو كان سيموت، أرادته على الأقل أن يرى هذا.
    Das ist genau das was sie will, was sie immer wollte, Open Subtitles هذا هو ما تريده تماماً، ما أرادته دائماً.
    sie will nur allein sein. Sonst nichts. Open Subtitles لقد أرادت أن تكون بمفردها هذا ما أرادته
    Was sie will, nicht was sie gewollt hätte. Open Subtitles الذي أرادته لم يكن ما تمنت أن تطلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus