"أراده" - Traduction Arabe en Allemand

    • er wollte
        
    • wollte er
        
    • er will
        
    • gewünscht
        
    • wollte ihn
        
    • er gewollt
        
    • immer wollte
        
    er wollte nur, dass man gehen lernte und anfangen konnte zu arbeiten. Open Subtitles كل ما أراده أن يفعل أن يتعلم السير حتى يبدأ العمل
    er wollte nur, dass Sie nahe genug an das Auto kommen, sodass er Sie überraschen konnte. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يجعلك تقترب بصورة كاملة من السيارة حتى يستطيع أن يفاجأك
    Er lief zwei Tage und zwei Nächte, riskierte sein Leben und stieg aus. Das Einzige, das er wollte, war sie zu sehen. TED سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها.
    Aber das wollte er wohl, denke ich. Alles zerstören. Open Subtitles هذا كل ما أراده كما أعتقد أن يضاجعني ققط
    Das ist genau das, was er will. Uns beide, zusammen auf dem Weg zum Portal. Open Subtitles هذا تحديداً ما أراده هو أن نذهب أنا و أنت إلى البوابة
    Aber alles, was er wollte, war es nur, ein komfortables Leben zu führen wie andere Leute. TED و لكن كل ما أراده هو أن يعيش حياة مريحة مثل الأخرين.
    Ich meine, alles was er wollte, war daß niemand anderer das Baby aufzieht, richtig? Open Subtitles أعني، كل ما أراده هو ألَّا يربي الطفل شخصاً آخر، صحيح؟
    Nun, der Mann fiel. und alles was er wollte war eine letzte Change Sally zu sagen was er für sie empfindet. Open Subtitles هذاالرجلسقط, كل ما أراده هي فرصة أخيرة ليخبرها بمشاعره حيالها
    - Ich dachte sie sagten er wollte einen männlichen Arzt. - Hat er. Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ أنه يريد طبيب ذكر - هذا ما أراده -
    er wollte nur einen letzten Kuss, Claire. Open Subtitles كل ما أراده كان قبلة واحدة أخيرة .. كلير
    - Ich glaube er wollte nur ein wenig Respekt. Open Subtitles تعلم ، أعتقد أنّ جلّ ما أراده هو القليل من الإحترام
    er wollte auch nur reden. Open Subtitles حسناً، كل ما أراده هو أيضاً، كان الحديث.
    Alles, was er wollte, war Mitglied im Klub zu sein. Open Subtitles كل ما أراده يومًا هو أن يصبح عضوًا في النادي
    - Nein. er wollte nur Geld im voraus, für diese Reise, die er machen will. Open Subtitles كلّ ما أراده هو بعض المال مقدّمًا .من أجل رحلته الذي أرادها
    Er ist alles was ich jetzt habe; das ist genau das, was er wollte. Open Subtitles إنه كل ما أملك الآن، وهذا ما أراده تحديداً
    Vielleicht wollte er das ja. Du musst irgendwann aufhören, nur ihn zu wollen! Open Subtitles ربما كان ذلك هو ما أراده منك حقاً، أن تتوقفي عن التفكير فيه عند لحظة ما.
    Warum haben Sie ihm nicht ein paar Rubine gegeben? Ja. Das wollte er auch. Open Subtitles أجل، ذلك ما أراده أيضاً، لكنّي اضطررتُ لوضع حدٍّ.
    Ganz sicher wollte er, dass alles so passiert. Open Subtitles أنا أثقّ أنّ هذا تمامًا ما أراده
    Aber er will es um jeden Preis, als würde sein Leben davon abhängen. Open Subtitles لكنه أراده بشدة أعني أنه كما لو كانت حياته تعتمد عليه
    Sie kommen mir vor wie jemand, der sich nimmt, was er will und wann er will. Open Subtitles ربما تمسني كشخص يحصل على ما يريد دائماً متى أراده
    Manche legen Blumen hin, andere tun das, was sich ihre Lieben gewünscht hätten. Open Subtitles والبعض يفعلون ما أراده أحبّائهم.
    Jemand wollte ihn tot sehen, und sie heuerten dafür die zwei besten Leute an. Open Subtitles شخص أراده ميتــاً وإستأجـرا الأفضــل لفعلهــا
    Er hat gewollt, was er gewollt hat, als er es gewollt hat, und es hat ihn nichts gekostet. Open Subtitles لقد أراد مايريد حينما أراده ولم يكلّفه شيئاً
    Vielleicht sieht er die Chance zu bekommen, was er immer wollte. Open Subtitles ربما ينتهز الفرصة ليظفر بشيء أراده دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus