"أرادَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er wollte
        
    • wollte er
        
    - Er wollte nochmal in seine Lieblingsstädte reisen. Open Subtitles أرادَ القيَاْم بزيارةً بضعة مِنْ مُدنِه المفضّلةِ
    Er wollte einen Job, jetzt hat er einen. Bis morgen ist dein Boot aus dem Wasser. Open Subtitles أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء
    Er wollte noch drei Jahre länger bei uns sein. Open Subtitles لأنة أرادَ العَيْش معنا لثلاث سَنَواتِ أكثرِ
    Nun, er muss gewusst haben, das er abkratzen wird... und letzte Nacht wollte er seinen Frieden machen, weil er geredet hat Open Subtitles حسناً، لا بُدَ أنهُ علِمَ أنهُ شارفَ على الموت و أرادَ أن يرتاح، لأنهُ أخبرني الحقيقة في الليلة الماضية
    - Also wollte er keine Risiken mehr eingehen? Open Subtitles لذا لقد أرادَ بالتوقف عن المُخاطرة؟
    Er wollte ihn operativ untersuchen. Open Subtitles أرادَ أَنْ يَعمَلُ عمل إستطلاعيُ جراحة له
    Er wollte in einem Grabmal bestattet werden. Open Subtitles قالَ بأنّه أرادَ أن يذِهب إلى أحد تلك الأضرحةِ.
    Er wollte in einem Grabmal bestattet werden. Open Subtitles قالَ بأنّه أرادَ أن يذِهب إلى أحد تلك الأضرحةِ. هَلْ عَنى ذلك فعلا؟
    Er wollte, das ein Weißer einen Schwarzen erschießt. Open Subtitles أرادَ رجُلاً أبيَض يُطلِق النار على رجلٍ أسوَد
    Er wollte dem Augenblick etwas Besonderes verleihen. Open Subtitles أرادَ التَكريس اللحظة، لذا ضَربَه : هنا نَذْهبُ :
    All das und mehr konnte er tun, wenn Er wollte. Open Subtitles كان يُمْكِنُه أَنْ يفعل ذلك كله وأكثر إذا أرادَ
    Er wollte unbedingt diesen Wettbewerb gewinnen. Open Subtitles أرادَ أَنْ يَرْبحَ تلك المسابقةِ لذا بشكل سيئ.
    Er wollte es dir zurückgeben, aber ich... Ich habe es gegen den Knaller eingetauscht. Open Subtitles أرادَ أن يُعيدها إليكِ لكنني أعطيتهُ قنبلة الكرز بالمقابل.
    Ich habe versucht, ihn aufzuhalten, aber Er wollte schnellstens hier weg. Open Subtitles حاولت إيقافه، لكنّهُ حتماً أرادَ أن يخرج من هنا.
    Er wollte wissen, ob sie ein Schmetterlingstattoo an ihrem Fußgelenk hat. Open Subtitles أرادَ المعْرِفة إذا كَانَ عِنْدَها a فراشة الوشم على كاحلِها.
    Er wollte ihn allein schnappen, und sein letzter Zug war, als der Unbekannte ihn ins Visier nahm. Open Subtitles أرادَ مَسْكه لوحده، وتحرّكه الأخير كَانَ عندما الموجَّهَ الغير فرعيَ ه.
    Er wollte, dass deine Welt so groß wäre wie du werden würdest. Open Subtitles أرادَ عالمَكَ لِكي يَكُونَ كعظيم كما عَرفَ بأنّك سَتَكُونُ.
    Aber Er wollte 90 % davon haben, und ich bin nicht bereit, 90% unseres Traumes aufzugeben. Open Subtitles لكنهُ أرادَ بأن يكون له 90 بالمئة مٌلكيّة، وإنني لا أودُ بأن أسلّمَ 90 بالمئة من حلمنا.
    Einst wollte er ein Christ sein. Open Subtitles أرادَ أن يكون مسيحيًّا.
    Und wieso wollte er Losado umbringen? Open Subtitles ولماذا أرادَ قَتْل Losado؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus