"أراها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehe sie
        
    • gesehen
        
    • sie sehen
        
    • ich sie sehe
        
    • seh sie
        
    • sehe ich
        
    • sehe es
        
    • sah
        
    • sehe ihn
        
    • ich sehe
        
    Ich sehe sie als ein Puzzle der Realität, bei dem man verschiedene Stücke nehmen und zusammensetzen kann, um eine alternative Realität zu kreieren. TED أراها فقط كلغز للواقع حيث يمكن أن تجمع قطعا مختلفة من الواقع معا لتخلق واقعا بديلا
    Ich sehe sie im klaren Wasser schwimmen, dann versinken sie plötzlich, und eine Schlammwolke steigt auf. Open Subtitles أراها تطفو على السطح ثم تغوص .فجأة غيمة من الوحل تتصاعد.
    Ich kenne dieses Wort, ohne es je gelesen oder gesehen zu haben. Open Subtitles أنا خائفة لأني أعرف تلك الكلمة دون أن أراها أو أقرأها
    Nee, hab sie wohl nur gesehen, als ich ihr ins Album schrieb. Open Subtitles لا ، ربما أنا لم أراها عدا عندما وقّعت في الكتاب
    Ich wurde hierher geschickt, um mich anzumelden damit ich sie sehen kann. Open Subtitles لقد أُرسِلت إلى هنا للتسجيل حتى أستطيع أن أراها.
    Das Volk soll sie so sehen, wie ich sie sehe. Open Subtitles أود أن أخذ الملكة في زيارة قريبا أريد من الناس أن يروها كما أراها
    Nö, ich seh sie ab und zu. Ja, Mom? Open Subtitles .أنا أراها في الجوار من فترة الى أخرى .مرحبا يا أمي
    Vielleicht sehe ich sie nie wieder. Da wollte ich mich verabschieden. Open Subtitles قد لا أراها ثانية لذا فقد جئت لأقول لها وداعاً.
    - Egal, wo ich hinschaue,... ..ich sehe sie. Open Subtitles هل أعرفك من مكان ما ؟ كل شئ أراه أنا أراها
    Eine Freundin hat ein paar Sachen bei mir vergessen. Ich sehe sie nicht wieder. Open Subtitles صديقة تركت ملابسها فى شقتى لن أراها قريباً
    Ich sehe sie nicht in einem geregelten Job. Open Subtitles بشكل ما لا أراها بوظيفة تنتهي بالخامسة و تذهب لاجتماعات أولياء الأمور
    Ich sehe sie in Tavernen, auf der Straße, in meinen Träumen. Open Subtitles أراها في الحانات , أراها في الشوارع في أحلامي
    Sie sagte, ich sei so selbstverliebt, dass ich sie nie gesehen hätte. Open Subtitles لقد قالت أن رأسي بعيد عن مؤخرتي لدرجة أني لا أراها
    Sie hat vielleicht vorher angerufen, dasssiefrüherkommt,ichweißesnicht. Aber ich habe sie nicht gesehen. Okay. Open Subtitles ربما بلغتنا بعدم قدومها أو أتت مبكرة، لا أعلم، لكنني لم أراها
    Ja. Wir waren gute freunde. Ich hatte sie 2 jahre nicht gesehen. Open Subtitles نعم كنا أصدقاء جداً لم أراها لمدة تزيد عن العامين
    Du und deine ganze Familie: Hände nach oben, wo ich sie sehen kann. Open Subtitles أنتَ و كامل عائلتك ارفعوا أياديكم حيث أراها.
    Ich musste sie sehen, um rauszufinden, ob sie was gegen uns in der Hand haben. Open Subtitles كان لي أن أراها لمعرفة ما إذا كان لديهم أي شيء علينا.
    Hey, was du siehst, ist nicht deine Omi. Wäre sie hier, könnte ich sie sehen, aber ich kann es nicht. Open Subtitles لست ترين جدّتك، فإن كانت هنا لرأيتها أنا الآخر، بينما لستُ أراها.
    Sie wollte nicht, dass ich sie sehe, weil sie Angst hatte, sie würde schwach aussehen. Open Subtitles انها لم ترد ان تدعني أراها لانها كانت خائفة ان أظنها ضعيفة
    Ich seh sie jetzt zum ersten Mal an einem Menschen. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى التى أراها على إنسان
    sehe ich für Sie immer noch wie das hilflose kleine Schulmädchen aus? Open Subtitles قومي بما يحتاج لأن يُعمل لا أريد أن أراها مرة آخرى
    Ich sehe es nicht richtig. Es ist hinter Glas. Auch ist es so dunkel. Open Subtitles لا أستطيع أن أراها بوضوح إنّها وراء الزجاج و المكان معتم
    So wie ich das sah, hatten Will und ich jetzt Unterstützung. Open Subtitles وبالطريقة التي أراها كل منا أنا وويل لديه احتياطي الآن
    Da bin ich; ich sehe ihn zurückkommen, hochkommen unter mir. TED ها هنا أنا؛ أراها تعود، تأتي للأعل تحتي.
    Geschweige denn zum Friedhof. Gabelstapler. Ok, ich sehe hier eine Dreiecksbeziehung, ok? TED لا نستطيع حتى إيصالهم هناك. بالرافعة. حسناً، أنا أراها كمثلث، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus