"أربعة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • vier
        
    Er nannte vier große Weltorchester und das fünfte war das Venezuela Jugend Symphonie Orchester. TED وذكر أربعة من أروع الأوركسترات في العالم, والخامسة كانت اوركسترا السيمفونية الشبابية الفينزويلية.
    Ich kann Ihnen sagen, was passierte. vier meiner Leute sind tot! Open Subtitles بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي
    Ok, vier von fünf. Eins noch, dann hast du sie alle zerschrottet. Open Subtitles حسناً، أربعة من خمسة حطم واحدة أخرى لتحصل على المجموعة كلها
    Denn Ihr habt heute zwar vier Söhne verloren, doch auch eine Tochter gewonnen. Open Subtitles على الرغم من أنك فقدت أربعة من أبنائك اليوم فانك كسبت ابنة
    Ich fand Ansätze um vier Gefangene ohne Kaution oder Wiederaufnahme des Verfahrens in Haft zu lassen. Open Subtitles لقد وجدت أسباب تدعو إلى عقد دون كفالة، وإعادة المحاولة أربعة من السجناء في السؤال.
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass vier von zwölf Leuten aus der Nachbarschaft dort hingehen. Open Subtitles أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك
    Die Arbeitsgruppe empfahl, drei der acht Bediensteten vom Vorwurf des Fehlverhaltens freizusprechen, einen Fall an die Staatsanwaltschaften zu übergeben und die Organisation aufzufordern, zu prüfen, ob die anderen vier für Regelverstöße und/oder andere Formen der Misswirtschaft zur Rechenschaft gezogen werden sollen. UN وقد عمل أربعة من هؤلاء الموظفين في بعثات حفظ السلام؛ وكلف الآخرون بمسؤوليات تضمنت شراء سلع وخدمات لبعثات حفظ السلام.
    Ungefähr 100 g Qualle sind vier Kalorien. TED فحوالي 100 غراما من السمك هلام يساوي أربعة من السعرات الحرارية.
    Und dennoch, auf der Veranda der Hütte dieses Mannes sah ich vier Fische. Er musste ja schließlich seine Familie ernähren. TED وحتى الآن، في الشرفة الأمامية للمقصورة أن الرجل، رأيت أربعة من الأسماك.
    Das sind die vier Lektionen, die ich über die Jahre von Robotern gelernt habe. TED هذه هي أربعة من الدروس التي تعلمتها من الروبوتات على مر السنوات،
    EM: Ich denke, wir werden später in diesem Jahr Standorte für zwei bis vier Gigafactorys verkünden. TED أظن أننا سنُعلن عن مواقع ما بين مصنعين إلى أربعة من "Gigafactory" لاحقا هذا العام.
    Einer von vier Leuten, eines von vier menschlichen Wesen in Gefängnissen ist ein US-Amerikaner, im eigenen Land eingesperrt. TED واحد من أربعة أشخاص، واحد من أربعة من البشر في السجن أمريكيين، مسجونين في دولتنا.
    "Er tötete im Nahkampf vier Feinde und machte acht Gefangene." Open Subtitles أسر ثمانية وقتل أربعة من العدو خلال العملية
    Ira sagte mir, Sie haben wieder vier Ihrer Schützlinge untergebracht. Open Subtitles آيرا يقول أنكِ وظفت أربعة من الذين تحت الإختبار غليندا, هل تدركين ماذا تفعلين؟
    vier von meinen Männern sind verschwunden, zwei beim Angeln, zwei in der Stadt. Open Subtitles مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا، اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة.
    Dann bringt er uns um und holt sich vier Willige von da drin und salbt sie. Open Subtitles و بعدها سيقتلنا و ياخُذ أربعة من الأرواح الراغبة من هناك و يُكرِّسهم
    Das Alphateam hat das Feuer auf vier Verdächtige eröffnet. Open Subtitles فتح فريق ألفا النيران على أربعة من المشتبه بهم أسفر على موت 3 وهروب واحد
    Nach neuesten Informationen haben vier der Verdächtigen das Feuergefecht nicht überlebt. Open Subtitles لقد عاينت المسألة أربعة من المشتبه بهم لقوا حتفهم في تبادل لإطلاق النار
    vier von denen ringsum sollten den Job erledigen. Open Subtitles أربعة من هؤلاء في هذا المحيط ستفي بالغرص.
    Aber dieses Wochenende müssen vier meiner Jungs zum Kampf antreten,... und ich muss sie die nächsten Abende richtig hart trainieren. Open Subtitles لكن ، أربعة من فتياني لديهم منازلة في عطلة الأسبوع يجب أن أدرّبهم بقوة خلال الأمسيات القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus