"أردتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollte
        
    Als ich die Menschheit erschuf, wollte ich, dass ihr alles habt. Open Subtitles كما ترون، عندما خلقت البشرية أردتكم أن تحظوا بكل شيء
    Ich wollte, dass Sie bemerken, dass der Rochen sich tatsächlich umgedreht hat und zurückkommt. TED أردتكم أن تلاحظوا أنها في الواقع انعطفت للرجوع للأعلى.
    Ich gehe, wollte sie Ihnen nur zeigen. Open Subtitles حسنا .. علي أن أذهب أنا فقط أردتكم أن تراوهم
    Du weißt, dass ich nur sehen wollte, das ich keinen von euch in Gefahr bringe, wenn ich selbst nicht dazu bereit wäre, die gleichen Gefahren einzugehen. Open Subtitles حسناً ، أردتكم أن تعلموا أنني لن أضع أياً منكم في خطر إذا لم أكن على إستعداد لأخذي نفس الفرص
    Ich wollte euch nur wissen lassen, dass ich mit allen Hauptangestellten verlängert habe. Open Subtitles لذا أردتكم أن تعلمون انني مضيت قدماًو جددتعقودجميعالوظفين.
    Genau das wollte ich Sie glauben lassen. Open Subtitles نعم , هذا ما أردتكم أن تعتقدونه
    Also, ich wollte, dass Sie das sehen, bevor wir es bewegen. Open Subtitles أردتكم أن تروا هذا قبل أن نتابع البحث
    Ich wollte, dass Sie mich finden, denn wenn Sie mich finden könnten, dann könnten Sie... Open Subtitles لقد أردتكم أن تجدوني، لأنكم إذا ... تمكنتم من إيجادي، فبإمكانكم
    Zuerst wollte ich, dass du leidest. Open Subtitles في البداية لقد أردتكم أن تعانون
    Ich wollte nur, dass du auf Kim sauer bist. Open Subtitles أردتكم أن تغضب من كيمي
    Ich wollte, dass du ihn kennenlernt. Open Subtitles أردتكم أن تقابلوه
    Ich wollte, dass jeder das sieht. Open Subtitles أردتكم أن تروا هذا
    Ich wollte, dass ihr hereinkommt. Open Subtitles أردتكم يا رفاق أن تدخلوا.
    Ich wollte, dass Sie mich finden. Open Subtitles لقد أردتكم أن تجدوني
    Ich wollte euch nur wissen lassen, dass... dass Michael nicht immer ein Monster war. Open Subtitles أردتكم أنّ تعلموا هذا وحسب... (مايكل)، لم يكن وحشًا دائمًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus