"أردتك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du solltest
        
    • Sie sollten
        
    • wollte ich
        
    • möchte
        
    Du solltest kommen, weil ich wollte, dass du dabei bist. Open Subtitles لقد اتصلت بك لأنني أردتك أن تشهد هذا بنفسك
    Ich weiss noch nicht wann. Aber Du solltest es wissen. Open Subtitles هذا ليس بالوقت الجيد لكني أردتك أن تعرفِ ذلك.
    Ich habe auf Sie gewartet, Lieutenant. Sie sollten das sehen. Open Subtitles لقد كنت أنتظرك حضرة الضابط أردتك أن ترى هذا
    Sie sollten sich frei bewegen können. Ich habe Ihr Passwort freigeschaltet. Open Subtitles أردتك أن تحظى بصفاء ذهن فى الحالة لم اكن بالجوار وأيضا أعدت كلمة مرورك
    Darum wollte ich Sie dabei haben. Open Subtitles الآن يمكنك أن ترى لماذا أردتك أن تسمع ذلك يا سام
    Für den Fall, dass dein Vater wegläuft, wollte ich ihn aufspüren können, also... nahm ich das. Open Subtitles في حالة ما هرب والدك أردتك أن تكون قادر لإيجاده، لذا.. أخذت هذا
    aber ich möchte, dass du etwas von mir imn demn Kampf mitnimmst. Open Subtitles ولكن بكونك ذاهب الى الحرب أردتك أن تأخذ معك تذكار مني
    Du solltest glauben, ich wolle nach Chicago, damit du nach Chicago wolltest und alles dafür tun würdest, dorthin zu kommen. Open Subtitles أردتك أن تصدق أني أريد الذهاب إلى شيكاجو , حتى تصبح أنت تريد الذهاب إلى شيكاجو و أنت بالتالي ترهق نفسك للحصول عليها
    Du solltest kommen, weil du mein bester Freund warst. Open Subtitles أردتك أن تأتي لأنك أفضل أصدقائي كما يفترض
    Du hast unruhig geschlafen, Du solltest ausschlafen. Open Subtitles كنت تتقلب في نومك الليل بكله أردتك أن تنام
    Tut mir leid. Du solltest wenigstens eine Minute glücklich sein. Open Subtitles آسفة، أردتك أن تكون سعيداً حتى لدقيقة واحدة
    Du solltest sie sehen, ehe sie ganz verbraucht ist denn sie ist Spitze. Open Subtitles في الحقيقة أردتك أن تكون أول من يعاشرها... قبل أن تفقد عذريتها ,لأنها رائعة جدا يا صاح
    Hör zu ... ähm, Du solltest wissen, dass ... ähh ... ich heute Abend mit deiner Mom ausgehe. Open Subtitles أضغِ... أردتك أن تعلم بأني سأواعد أمك الليلة
    Muss ich das verstehen? Nein. Sie sollten nur wissen, wie schwer es war. Open Subtitles لا، إطلاقاً، لكنني أردتك أن .تعرف مدى صعوبة الأمر
    Sehen Sie, Sie sollten über mich Bescheid wissen. Ich will nicht, dass Sie denken... Open Subtitles أردتك أن تعرف شيئا عن حياتي لم أردك أن تظن أنني
    Damit fällt die Story wohl flach, aber Sie sollten die Wahrheit erfahren. Open Subtitles لا أتخيل مزيد في تلك القصة بعد الآن ولكني أردتك أن تعرفي الحقيقة
    Aber Sie sollten von mir erfahren, dass Sie meine Stimme haben. Open Subtitles لكن على أيّ حال، أردتك أن تسمع هذا مني يمكنك الاعتماد على تصويتي
    Sie sollten es nur sehen können. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تراه.
    Natürlich nicht. Ein Monster wollte ich dich sehen lassen. Open Subtitles بالطبع لا، إنّ هيئة الوحش هي ما أردتك أن تريه.
    Vielleicht wollte ich nur, dass du einen Bruchteil der Angst spürst, die ich spürte, als Vater hinter mir her war. Open Subtitles ربّما أردتك أن تشعري بجزء من الخوف الذي شعرته حين أتى أبونا لي.
    wollte ich, dass du bei jedem Rückschlag hysterisch wirst, hätte ich dich bei deiner Mutter gelassen. Open Subtitles لو أردتك أن تتصرف بهستيرية عند كل نكسة كنت لأتركك مع أمك
    Ich möchte, dass Sie wissen, was für ein Mann er war. Open Subtitles لكني أردتك أن تعلم أيّ صِنف من الرجال كان عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus