"أردتُه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich wollte
        
    ich wollte dich eben damit überraschen. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني أردتُه لِكي يَكُونَ مفاجأة.
    Alles was ich wollte war einen Morgenespresso neben einem friedlichen, plätschernden Brunnen zu trinken. Open Subtitles جلّ ما أردتُه هو ارتشاف قهوة الصباح بالقرب من نافورة مياه هادئة
    Alles, was ich wollte, war eine Nacht mit meinem Typen... etwas Halloween-Spaß in einem Haus, das ich liebe und das mich bluten ließ... und Sie haben es ruiniert und er ist weg. Open Subtitles كلُّ ما أردتُه هو ليلة واحدة مع رجلي و نستمتع بالهالوين معًا بعض التزيين في المنزل الذي أحببتُه و دمائي سالت من أجله
    ich wollte doch nur eine gute Fee werden. Open Subtitles كلّ ما أردتُه هو أن أكون حوريّةً عرّابة.
    Er schickte mich auf die besten Schulen, kaufte mir alles, was ich wollte. Open Subtitles أدخلني إلى أفضل المدارس أشترى لي كل ما أردتُه
    Du hattest alles, was ich wollte. Und hattest es nicht mal verdient! Open Subtitles حصلتِ على كلّ ما أردتُه ولمْ تكوني تستحقّينه حتّى
    ich wollte das Haus seit ich es sah. HARRY: Open Subtitles مُنذُ أن رَأيتُ ذلك البيتِ، أردتُه.
    ich wollte nur, dass ihr mir den Weg freimacht. Open Subtitles كلّ ما أردتُه منكما أن تفسحا المجال لي.
    Und ich wollte nur den Boden verpassen, aber auf dem würde ich zweifellos aufschlagen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،كنتُ أهوي، وكل ما أردتُه هو أن أفوّت الأرض لكنّي كنتُ سأصطدم بها مهما حدث.
    ich wollte nur eine Sache. Open Subtitles كُل ما أردتُه كان شيئاً واحداً
    Aber du hast bis jetzt alles getan, was ich wollte. Open Subtitles لكنّك فعلت كلّ ما أردتُه حتى الآن.
    ich wollte wirklich, dass Es mich tötet. Open Subtitles أردتُه حقاً أَنْ يَقْتلَني.
    ich wollte es damals haben. Das Heilmittel. Open Subtitles أردتُه آنذاك الترياق
    - weil ich wollte, dass er mir vertraut. Open Subtitles .لأنني أردتُه بأن يثِقَ بي
    Das -- das ist es was ich wollte! Open Subtitles ذلك... ذلك ما أردتُه
    ich wollte die Kassette... Open Subtitles أردتُه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus