"أرسلتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • schickt uns
        
    • die uns
        
    • hat uns
        
    • uns geschickt
        
    • schickte
        
    • hast uns
        
    Warum sonst? - Der urbis-makler schickt uns. Open Subtitles لقد أرسلتنا شركة العقارات وتأجير الشقق
    Langley schickt uns, um Ihnen zu helfen. Open Subtitles - ذلك سريّ - أرسلتنا وحدة "لانغلي" لنساعد في جهود الحرب
    Diese Fragen sind es, die uns den Weg weisen. Sie machen uns zu dem... was wir sind. Open Subtitles تلك الأمور أرسلتنا إلى الشارع وجعلتنا ما نحن عليه.
    Man hat uns rausgeworfen! Das war unsere Heimat, du! Open Subtitles جردتنا من كل شيء، أرسلتنا إلى الشارع مثل الكلاب.
    Fargo hat uns geschickt, damit wir herausfinden was mit Hess passiert ist. Open Subtitles (أرسلتنا "فارجو" ليكتشفوا ماذا حدث لـ(هس
    Eine Zeitreisevorrichtung schickte uns alle 65 Jahre in die Vergangenheit. Open Subtitles الة للسفر عبر الزمن ، أرسلتنا 65 عاماً للوراء
    Du hast uns doch zurück in den Jurassic Park geschickt. Open Subtitles أنت الذي أرسلتنا إلى عالم الديناصورات ، حسناً ؟
    Celeste schickt uns. Open Subtitles (سيليست) أرسلتنا.
    - Ich vermute, dass sie diejenige ist, die uns in die falsche Richtung geschickt hat. Open Subtitles أتصور أنها من أرسلتنا في الاتجاه الخاطئ أجل
    Die Zimmernummer passt teilweise zu der Sequenz, die uns die Maschine in D.C. geschickt hat. Open Subtitles رقم هذه الغرفة يتوافق مع جزء من السلسلة الألـة أرسلتنا داخل واشنطن العاصمة.
    Hey, es war Paige, die uns in fünf verschiedene Läden geschickt hat. Open Subtitles مهلاً ، (بايدج) هي التي أرسلتنا إلى خمس محلات مختلفة
    Deswegen hat uns deine Mama hierher geschickt, damit wir uns vor ihnen verstecken und damit dir nichts passiert. Open Subtitles لهذا أرسلتنا أمّك إلى هنا، للاختباء منهم، لتحرص على ألا يصيبك مكروه.
    Ihr Pfad, auf den Sie uns schickten, hat uns nirgendwohin geführt. Open Subtitles أنت مُخطئ. ذلك الطريق الذي أرسلتنا إليه لـاـ يقود لـأيّ شئ.
    Die NASA hat uns mit all der Energie geschickt, die wir jemals brauchen. Open Subtitles ناسا أرسلتنا هنا مع كل الطاقة التي قد نحتاجها
    Paisley hat uns geschickt. Open Subtitles ببيزلي) أرسلتنا)
    Sie hat uns geschickt! Open Subtitles لقد أرسلتنا!
    Ein Zeitreisegerät schickte uns 65 Jahre in die Vergangenheit. Open Subtitles بوابة السفر عبر الزمن أرسلتنا 65 عامًا للخلف
    Du hast uns sogar selbst auf Aufträge geschickt. Open Subtitles أنت أرسلتنا إلى عدة رحلات صيد بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus