"أرسلوه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schickt ihn
        
    • schickten ihn
        
    • geschickt haben
        
    • sie ihn
        
    • haben ihn
        
    • sie schickten
        
    • ihn geschickt
        
    Ich dachte, er bringt die Post, aber er sagt, das Amt Schickt ihn. Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان ساعي البريد, لكنه يقول بأن الخدمات الاجتماعية قد أرسلوه.
    Schickt ihn an die Front. Open Subtitles أرسلوه إلى الجبهة هل تسمعنى ؟
    Sie schickten ihn auf die Spionageschule und gaben ihm eine falsche Hundemarke. Open Subtitles أرسلوه ليدرس التجسس واعطوه بطاقة تعريف مزيفه
    Kennt jemanden den Kerl, den die geschickt haben um uns zu überprüfen? Open Subtitles هل هناك أحد يعرف هذا الرجل ؟ الذى أرسلوه للمراجعه علينا
    Schicken sie ihn nach Hause Schauen Sie, wohin seine Träume ihn führen. Open Subtitles أرسلوه إلى المنزل، ولنرَ أين تقودهُ أحلامه
    Sie haben ihn mit dem Schiff nach Deutschland gebracht und dann 24 Stunden später von Deutschland nach Walter Reed. TED وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد.
    Sie haben ihn geschickt. Er hat alles zerstört. Open Subtitles لقد أرسلوه هـنا، والآن دمر كـل شيئ قمنا بتشييده
    - Schickt ihn rein, ich komme raus. Open Subtitles حسناً, أرسلوه إلى هنا سأخرج
    Schickt ihn nach Hause. Open Subtitles أرسلوه إلى بيته.
    Schickt ihn ins Exil. Open Subtitles أرسلوه إلى المنفى,أخرجوا...
    - Schickt ihn rein! Open Subtitles أرسلوه للداخل
    Sie schickten ihn nach Boston zu einem Team von Spezialisten. Open Subtitles لذا أرسلوه إلى بوسطن ليراه فريق من الأطباء متمرس على مستوى عالٍ.
    Also haben Sie die Spezialeinheit zur Terrorismusbekämpfung gerufen ... und sie schickten ihn. Open Subtitles لهذا اتصلت على فرقة مكافحة الإرهاب المشتركة وهم أرسلوه
    Von ihnen. Sie schickten ihn, um alles zu zerstören, und das hat er! Open Subtitles إنـه واحد مـنهم، وقد أرسلوه لتدمير كل شيئ
    Ich glaube nicht, dass sie ihn auf einen Angelausflug geschickt haben, also müssen sie es auf etwas abgesehen haben. Open Subtitles لا أظنهم أرسلوه من أجل الصيد لابد أن لديهم شيء معيـن
    Er hat immer mit Mom und Dad gestritten, bis sie ihn auf diese Schule geschickt haben. Open Subtitles طالما تعارك مع أبي وأمي حتى أرسلوه إلى تلك المدرسة
    Diese erste Nummer, die, die sie an D'Angelo geschickt haben... gehört, denke ich, zu einem Telefon unten bei dem "Greek's". Open Subtitles هذا هو الرقم الأول الرقم الذي أرسلوه لـ(ديانجلو) أظنّه ورد من هاتف عمومي مجاور للمطعم اليوناني
    Sie haben ihn nach London zurückgeschickt. Open Subtitles لقد أرسلوه مجدداً للندن. يا للعار.
    Die haben ihn geschickt. Open Subtitles وإنهم أرسلوه ليُهددني بالسلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus