Ich werde am Montag ins Rathaus gehen, mal sehen, was ich machen kann. | Open Subtitles | اذن سأذهب الى مبنى البلدية يوم الاثنين و أرى ما يمكنني فعله |
Bitte, Agent Gardner, lassen Sie mich sehen, was ich tun kann. | Open Subtitles | من فضلك أيها العميل جاردنر دعني أرى ما يمكنني عمله |
Ich nahm LED-Kameraleuchten und ein Bungee-Seil, gurtete sie an meine Taille und nahm meinen Bauchnabel auf, um eine neue Sichtweise zu bekommen und zu sehen, was er tut. | TED | اخذ أضواء كاميرا الليد و حبل مطاطي أربطه حول خاصرتي وأقوم بتصوير سرتي بالفيديو، آخذ منظراً آخر، و أرى ما تفعله. |
Aber ich sehe, was sich mir zeigt, ohne Filter oder Fiktion. | Open Subtitles | ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال. |
Aber Ich sehe was wir hier veranstalten, und das erste mal in meinem beschissenen, verfickten Leben, weiß ich das ich es begriffen habe. | Open Subtitles | لكن بالنسبةِ لي، أنا أرى ما سنقومُ بعملِه و للمرة الأُولى في حياتي البائسَة أشعرُ أني أفهمُ أخيراً |
Ich sehe, was ich tun kann, aber erhoffen Sie sich nicht zu viel. | Open Subtitles | سوف أرى ما يمكنني القيام به، ولكن لا اتوقع الكثير. |
Lass ihn doch! Gib mir den Wein. Mal sehen, was damit ist. | Open Subtitles | لا تهتمي به ، أعطيني النبيذَ دعيني أرى ما يُمْكِنُ عمَله بالنبيذ |
Lass mich sehen, was ich damit tun kann. | Open Subtitles | دعني أرى ما الذي يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُة بهذا. |
Mal sehen, was ich dagegen tun kann. | Open Subtitles | حسناً، سوف أرى ما يمكنني القيام به حيال ذلك |
Los. Weg damit. Lass mal sehen, was du angerichtet hast. | Open Subtitles | بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك |
Ich hab' dieses Gerücht gehört, daß der Junge, den ich mag, mich fragen wird also werd' ich warten und mal sehen, was passiert. | Open Subtitles | اسمع، أنا سمعت إشاعة عن مصاحبة الفتى الذى أحبه لى، لذا، سأنتظر و أرى ما سيحدث. |
Weshalb glauben Sie, ich werde nicht sehen, was Sie sehen, bei Gericht? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأني لن أرى ما ترى... في المحكمة؟ |
Wir können nicht weiter. Ich kann kaum sehen, was vor uns ist. | Open Subtitles | إنها محقة يا توني فنحن لا نستطيع أن نبقى نقود السيارة بهذا الجو لا أستطيع أن أرى ما أمامنا إلا بصعوبة بالغة |
Deshalb macht es mich so wütend, wenn ich sehe, was dort passiert, dass in jeder Sekunde am Amazonas die Fläche eines Fußballstadions gerodet wird. | Open Subtitles | لهذا أغضب كثيراً عندما أرى ما يحدث كل ثانية أسمع أن مناطق بحجم ملعب كرة قدم تهدم |
Ich kann die Macht, die du über sie hast, nicht verstehen, weil ich sehe, was du bist. | Open Subtitles | لا أفهم تسلّطك عليهم، لأنني أرى ما أنت عليه |
Ich sehe, was ich tun kann, aber ich habe keine Gerichtsbarkeit über das LAPD. | Open Subtitles | سوف أرى ما استطيع فعله لكن يجب أن تعلم بأنه ليس لدي سلطة قضائية على شرطة لوس انجلس |
Okay, okay, ich sehe, was Sie vorhaben und ich muss protestieren. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، إني أرى . ما تفعله . ويجب علي أن أعترض |
Wenn ich sehe, was ich haben will, dann quatsche ich nur noch Scheiße. | Open Subtitles | لا، عندما أرى ما أريد، أذهبُ مُباشرة للهدف. |
Ich kann sie niemandem zeigen, bis ich sehe, was unter den schwarzen Linien steht. | Open Subtitles | لن أعرضه على أيّ شخص حتّى أرى ما يوجد تحت الخطوط السوداء. |
Ich sehe, was Sie versuchen zu tun, aber das hängen Sie mir nicht an. | Open Subtitles | أرى ما تحاولون أن تفعلوا لكن لن تلصقوا هذا بي |