"أريد منك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie müssen
        
    • Du musst
        
    • Du sollst
        
    • müssen Sie
        
    • Sie sollen
        
    Sie müssen den Strom wieder einschalten, Superman. Open Subtitles انا أريد منك أن تعيد تشغيل الطاقة ، يا سوبرمان
    Sie müssen für mich ein Spiel arrangieren, das Ihnen jetzt vermutlich nicht ganz klar sein wird. Open Subtitles أريد منك أن تجهز لعبة ربما لن تكون صافية لك الأن
    Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, aber Du musst zu müde gewesen sein. Open Subtitles أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا.
    - Du musst nun schneller zur Sache kommen. Also, sieh mir zu, das ist ganz einfach. Open Subtitles عليك أن تتلقى الرسالة بشكل أسرع أريد منك أن تتفرج موافق ؟
    Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Jetzt müssen Sie die Spritze wieder aufsetzen, während ich die Nadel ruhig halte, okay? Open Subtitles الآن، أريد منك أن تضعي الأنبوبة في مكانها ريثما أمسك الإبرة بثبات، إتفقنا؟
    Sie sollen Kairo verlassen, den Sand, die Wüste. Open Subtitles أريد منك أن تغادر القاهرة الرمال، الصحراء
    Nein, Sie müssen alles über den Wärter herausfinden. Open Subtitles كلا، أريد منك أن تعرف كل ما تستطيعه عن زائر المعرض
    Sie müssen uns alle mobilen Geräte übergeben, sowie alles was dazu benutzt werden könnte, um die heutige Verhandlung aufzuzeichnen... Open Subtitles أريد منك أن تسلم أجهزتك المحمولة أي شيء قد تستعمله لتسجيل إجراءات اليوم
    Okay, kein Puls. Sie müssen sofort den Defibrillator holen. Open Subtitles حسنا، لا يوجد نبض ، أريد منك أن تحضر جهاز الصدمات الكهربائية حالا
    Sie müssen mir helfen, Dr. Lecter. Open Subtitles أريد منك أن تساعدني ، والدكتور ليكتور.
    Sie müssen mich in einen anderen Zellenblock versetzen. Open Subtitles أريد منك أن تنقلني إلى عنبرٍ آخر؟
    Junge Dame, Sie müssen sich an die Arbeit machen. Open Subtitles أيتها الشابة أريد منك أن تنصرفي الآن
    Bleib ganz ruhig! Du musst den Sack öffnen. Open Subtitles ابقى هادئاً و حسب , ابقى هادئاً أنا أريد منك أن تنظر إلى ما داخل الحقيبة
    Du musst sofort nach oben auf die Plattform und in den Hubschrauber. Open Subtitles أنا أريد منك أن تصعد إلى قمة هذه المحطه و تصعد إلى المروحية الآن
    Du musst die Steckdose im Esszimmer reparieren. Open Subtitles أريد منك أن تُصلح فيش الكهرباء في غرفة الطعام
    Du musst für mich da raufgehen und Chelsea das Geschenk geben. Open Subtitles أريد منك أن تذهب للأعلى وتعطي تشيلسي الهدية
    Du sollst wissen, dass ich dir allein die Schuld hierfür gebe. Open Subtitles أنا حقا أريد منك أن تعرف أنني ألومك لهذا
    George, Du sollst mit anhören, wie ich Anna erkläre... dass du ein guter und anständiger Mann bist. Open Subtitles جورج، أريد منك أن تسمعني وأنا أقول لـ آنا بأنك شخص طيب ومحترم.
    Ich bin dein Chef. Und ich sage dir, Du sollst diesen verdammten Scheißhut zu Hause lassen. Open Subtitles وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت
    Deshalb müssen Sie es so aussehen lassen, als wäre es nicht das, was es ist. Open Subtitles لذا أريد منك أن تجعله يبدو و كأنه ليس كما يبدو
    Sie sollen nicht von mir denken, ich wär so ein lrrer... der die Leute von der Straße abdrängt. Open Subtitles لا أريد منك أن تظني أنني ذلك المعتوه الذي يرمي بالناس خارج الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus