"أرَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesehen
        
    • sehen
        
    • sah
        
    • Ich sehe
        
    • sehe ich
        
    • erkennen
        
    • hab
        
    • nie
        
    • keinen
        
    Ich habe ihr Kind noch nicht gesehen, ihren Mann übrigens auch nicht. Open Subtitles ولديها طفلها وحياتها ولم أرَ الطفل بعد وحتى زوجها لم أقابله
    Ich habe keine einzige Sicherheitskamera gesehen, seit wir hier gewesen sind. Open Subtitles لم أرَ آلة تصوير واحدة للمراقبة مذ أن دخلنا هنا
    Ich schwöre bei Gott, ich habe die noch nie im Leben gesehen. Open Subtitles أقسم ، أنني لم أرَ هذا قط من قبل في حياتي
    Im Haus gibt es kein einziges Bild von ihr, jedenfalls keines, das ich sehen konnte. Open Subtitles لا توجد حتى صورة واحدة لها بالمنزل، لمّ أرَ أيّ صورة لها بأيّ مكان.
    Ich habe nie jemanden so lieben sehen, wie sie dich liebt. Open Subtitles لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به
    Aber ich sah nie ein helleres Licht als eben, als sich meine Augen öffneten. Open Subtitles لكنّي لم أرَ ضوئًا أكثر إشراقًا من الذي رأته عيناي حين فتحتها توًّا.
    Ich sehe ein Netz von Eisenbahnlinien, die moderne Städte miteinander verbinden. Open Subtitles أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة.
    Ich hab noch nie einen so tollen Ring gesehen, geschweige denn besessen. Open Subtitles لم أرَ خاتماً كهذا من قبل ولم أنوي أن أحوز مثله
    hab viele schlimme Sachen gesehen. hab nur nie die Zukunft gesehen. Open Subtitles ورأيت الكثير من الأشياء السيئة ولكن لم أرَ المستقبل أبداً
    Ich habe gar nichts gesehen. Ich wollte gerade raus, da kam plötzlich jemand von hinten. Open Subtitles لم أرَ شيئاً، حاولتُ الخروج خلسة من الباب الخلفي، وإذا بأحدٍ يباغتني من الوراء.
    Ich habe in meinem ganzen Leben, keinen der beiden je gesehen. Verstehen Sie? Open Subtitles لمْ أرَ قط أيّ واحدٍ منهما من قبل في حياتي، هل فهمت؟
    Es war abgeschlossen. Ich sah mich um... habe aber nichts gesehen. Open Subtitles الباب كان مغلقًا لذا بحثت بالجوار ولكني لم أرَ شيء.
    Ich kann es Ihnen nicht sagen. Ich habe sein Gesicht nicht gesehen. Open Subtitles .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل
    In meinen 1 5 Jahren als Anwalt habe ich noch niemanden so lange und hart für etwas kämpfen sehen, für etwas, das so eindeutig der Gerechtigkeit dient. Open Subtitles طوال سنيّ عملي كمحامٍ لـ15 عاماً، لم أرَ شخصاً يكافح لمدّةٍ أو بقوّةٍ تماثلكِ في سبيل العدالة كما هو جليّ
    Ich habe noch nicht viele Leute in deinem Alter hierherkommen sehen. Open Subtitles لم أرَ الكثير من الناس في عمرك يأتون إلى هنا من قبل.
    Ich konnte nicht sehen, wer sonst noch dabei war. Wenn ich die Bilder erst mal ausdrucke, habe ich sowieso meine Beweise. Open Subtitles لم أرَ من كان موجوداً سواها هناك، لكن ما إن أنشر هذه الصور حتى لن يعود ذلك مهماً
    Ich will dich nicht grinsen sehen, wenn ich dich erschlage. Open Subtitles لن أرَ تلك الابتسامة تكسو وجهك عندما أصرعكَ
    Ich hörte sie schreien, aber ich sah weder sie noch andere. Open Subtitles أناسمعتهاتصرخ.. لكنني في الحقيقة لم أرها ولم أرَ أي أحد.
    Sie wissen, jemanden, der absolut an der Spitze seines Spiels steht. Ich sehe nicht wirklich, warum das beim Sex anders sein sollte. Open Subtitles شخص يتقن مهنته تماماً لا أرَ حقاً لِما يجب أن يكون الجنس مختلفاً
    Jetzt wo ich nahe dran stehe, sehe ich es nicht wirklich. Open Subtitles أتعلمين، الآن وأنا قريب إليه، لا أرَ ذلك الشبه حقاً.
    Ich geh' weiter ran ans Fenster und werfe einen Blick rein, und es ist scheißdunkel,... weil es 03:00 Uhr morgens ist und man nichts erkennen kann. Open Subtitles فاقتربت من النافذة ونظرت إلى الداخل وكان المكان مظلماً جداً كانت الساعة الـ 3 صباحاً تقريباً ولم أرَ شيئاً
    Ich erlebte noch nie, dass sich jemand über die Programmierung hinwegsetzt. Open Subtitles ,لم أرَ أي شخص يتجاوز البرمجة حتى في أي لحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus