Mein Meister vertraute Aristoteles, dem griechischen Philosophen und den Fähigkeiten seines eigenen logischen Verstandes. | Open Subtitles | أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية |
Meister? Welche Sprache sprach er? | Open Subtitles | أستاذي ، ماهي اللغة التي كان يتحدث بها ؟ |
Ich verstand nicht, warum mein Meister den Verdacht verwarf, den ich gegen den ketzerischen Buckeligen hegte, und warum wir so dringend in den Turm gelangen mussten. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
Es gab eine Zeit, als mir dein Wissen nützlich war, mein psychedelischer Lehrer. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كنت بحاجة إليك حتى أستفيد من خبراتك .. أستاذي المهدئ السابق |
Aber mein Lehrer sagte, ich solle aufhören. | Open Subtitles | عندما كنت في 12من عمري أستاذي أخبرني أن اتركه |
Geheiligte Mutter, vor vielen Jahren tatest du ein Wunder und hast meinen Meister gerettet. | Open Subtitles | أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت |
Mein Meister sagt, dass das Volk immer für alles bezahlt. | Open Subtitles | يقول أستاذي بأن الشخص البسيط يدفع للجميع دائماً |
Ich habe meine Entscheidung nie bereut, denn ich lernte von meinem Meister so viel Weises, Gutes und Wahres. | Open Subtitles | لم أندم أبداً على قراري . . لأنني تعلمت من أستاذي ، ماهي الحكمة |
Meister! Hier, schnell. Ich hab noch eins gefunden. | Open Subtitles | أستاذي ، هنا بسرعة لقد وجدت واحداً آخر |
Ja, aber... - Was denkt Ihr, Meister? | Open Subtitles | نعم ، ولكن أنت ما رأيك أستاذي ؟ |
Das ist alles Euer Werk! Mein Meister hat den wahren Mörder gefunden! | Open Subtitles | هذا كله بسبب أخطائك أستاذي عثر على القاتل . |
Mein Meister hat sich schon über mein Fehlen beschwert. | Open Subtitles | ذلك مستحيل أستاذي بدأ يشتكي من غياباتي |
Meister, seht nur. Die Tür. | Open Subtitles | أستاذي ، أنظر ، الباب |
Meister. Wer ist Bernardo Gui? | Open Subtitles | أستاذي ، من هو برناردو جوي ؟ |
Mein Dad sagte, dass du nicht mehr mein Lehrer bist, also würde es keinen Interessenkonflikt geben. | Open Subtitles | لقد قال أبي أنك لم تعد أستاذي بعد الآن لذلك لا تضارب في المصالح |
Ich sehe, sie sind von mir enttäuscht, aber es war ihr Job mich zu beurteilen, als sie mein Lehrer waren. | Open Subtitles | ،أستطيع رؤيت خيبة أملك فيّ .لكنه كان عملك أن تحكم علي عندما كنت أستاذي |
Die harte Schule des Lebens war mein Lehrer. | Open Subtitles | مدرسة الحياة الصعبة كانت أستاذي وهل تعرف ما تعلمته؟ |
Ich finde es saukomisch, dass unser Lehrer letzte Woche noch im Gefängnis saß. | Open Subtitles | يضحكني بشدة معرفة أن أستاذي كان في السجن الأسبوع الماضي |
Und ich sagte: "Schaut, ich bezahle euch, ihr könnt meine Lehrer sein und ich komme jeden Tag und bezahle euch." | TED | وقلت : "حسنا انظر, سوف أدفع لك, يمكنك أن تكون أستاذي, و سوف آتي كل يوم و أدفع لك." |
Vor vielen Jahren schrieb mein Lehrer: "Wenn Studenten wie Konsumenten behandelt werden, werden sie zu Gefangenen von Sucht und Neid." | TED | كتب أستاذي منذ عدة سنين خلت، "عندما يعامل الطلاب كمستهلكين، ينتج عنهم سجناء للإدمان والحسد." |
Darauf ist doch unsere großartige Nation gegründet. Das hat mein Professor auch gesagt. | Open Subtitles | بعد كل شيء، هذا هو أساس أمتنا العظيمة، أليس كذلك؟ هذا بالضبط ماقاله أستاذي |