Ich nehme an, Sie zwei waren nicht auf Besichtigungstour. | Open Subtitles | أستنتج أنّكما لم تكونا هناك لزيارة معالم المدن. |
Ich nehme an, dies ist Ihr erstes Mal im nicht-simulierten Kampf. | Open Subtitles | أستنتج أن هذه أول مرةِ لكِ فى صدام حقيقى |
Ich nehme an, dass Ihre Eltern nicht mehr hier wohnen? | Open Subtitles | أستنتج أن والديك لم يعودا يسكنان هنا مجددًا |
Ich nehme an, Sie und Mister LaBoeuf haben eine Vereinbarung getroffen. | Open Subtitles | أستنتج بأنّكَ والسيّد (لابيف) قد توصّلتما إلى اتفاق ما |
Und so würde er dann schlussfolgern, dass es die Aliens waren, die ihn entführten und ihm Rektalsonden einführten. | TED | حيث أستنتج استنتاج مفاده أن المخلوقات الفضائية اختطفته وأعطته حقنه شرجية |
- Ich nehme an, Sie wissen, wer ich bin. | Open Subtitles | أستنتج أنك تعرفين من أنا |
Nein, aber Ich nehme an, es tut weh. | Open Subtitles | لا لكنّي أستنتج أنّه يؤلم - صحيح - |
Ich nehme an, du und Aynsley nehmt euch keine Zeit für Schäferstündchen in der Mittagspause. | Open Subtitles | (أستنتج أنك و(أنسلي غير تشطين جنسياً بالنهار. |
Ich nehme an, Agent Miller hat Ihnen von dieser Beziehung nicht erzählt? | Open Subtitles | أستنتج أنّ العميلة (ميلر) لم تخبركما عن هذه العلاقة؟ |
Ich nehme an... | Open Subtitles | أستنتج... |
Da Mobiltelefone strengstens verboten sind und Sie keinen Mitbewohner haben, kann ich nur schlussfolgern, dass Sie Selbstgespräche führen. | Open Subtitles | وبما أنّ الهواتف ممنوعة منعاً باتاً، وليس لديكِ رفيقة في الغرفة، فبإمكاني أن أستنتج أنّكِ تتحدّثين لنفسكِ. |
Aus meinem Blickwinkel konnte ich anhand ihrer Bewegung nur schlussfolgern, was sie getan hat. | Open Subtitles | من وجهة نظرى ، يُمكننى أن أستنتج فقط من خلال تحركاتها أن هذا ما كانت تفعله |