"أسقطت" - Traduction Arabe en Allemand

    • fallen lassen
        
    • fallen gelassen
        
    • verloren
        
    • fallenlassen
        
    • fallengelassen
        
    • runtergefallen
        
    • fiel
        
    • ließ
        
    • abgestürzt
        
    • eingestellt
        
    Eine hübsche Frau wie Sie darf hier nichts fallen lassen. Open Subtitles لقد أسقطت علبة الحلوى خاصتك يا عزيزتي. و لا يجدر بك أن تقومي بهذا الأمر في بلادنا هذه.
    Ich möchte Euch nicht aufregen, aber meine Nase sagt mir, dass Ihr was habt fallen lassen. Open Subtitles لا أريد ازعاجك ولكن الرائحة تدلّ على أنك أسقطت شيئاً ما
    Und wenn Sie nach Hause kommen, entdecken Sie, dass 80 Prozent aller Bäume in Nordamerika und Europa ihre Blätter fallen gelassen haben. TED وعندما تأتي للمنزل , تكتشف أن 80 في المئة من الأشجار في أمريكا الشمالية وأوروبا أسقطت أوراقها
    Du hast was fallen gelassen. MAMA: Was ist das? Open Subtitles ـ لقد أسقطت شيءا ـ ما كان ذلك,هل كسرته جائزة جاك؟
    Verzeihung, Doktor. Ich hab eine Münze in der Therapiewanne verloren. Open Subtitles معذرة يا طبيب, لقد أسقطت قلادة في تلك الدوامة
    Du hast deine Bücher fallenlassen, du Arschgesicht. Open Subtitles لقد أسقطت كتبك يا صاحب الوجه اللعين!
    Das Nächste was ich weiß, die sagen mir die Anklagepunkte wurden fallengelassen. Open Subtitles بعدها بقليل أجدهم يقولون لي أن التهم قد أسقطت.
    Entschuldigung, Madam, ich glaube, lhnen ist was runtergefallen. Open Subtitles إسمح لي ، يا سيدتي . أعتقد أنك أسقطت شيئا هناك.
    Meine Jungs sind ein paar Mal in Schwierigkeiten geraten. Sie hat die Anklagen fallen lassen. Open Subtitles تعثّر ولداي بمشكلات بضع مرّات، و هي أسقطت التُهم.
    Sie erstattete Anzeige, aber Glück für dich, sie hat alle Anklagen fallen lassen. Open Subtitles لقد تقدمت بشكوى لكنكما محضوضان لقد أسقطت عنكما جميع التهم
    Wenn ich dich sehen und dich anfassen kann, heißt das, dass die kleine Hexe es geschafft hat. Sie hat den Schleier fallen lassen. Open Subtitles طالما أراك وألمسك، أفَيعني هذا أنّ السّاحرة الشابّة أسقطت الحائل؟
    Außerdem habe ich ein paar Oliven unters Bett fallen lassen. Ich komme nicht an sie heran. Open Subtitles بالإضافة ، أسقطت عدة حبات زيتون تحت السرير لا يمكنني الوصول إليهم
    Du hast dein Handtuch auch fallen lassen. Open Subtitles أنت أسقطت المنشفة - ! أنت أسقطت المنشفة أيضاً -
    Alle Anklagen gegen wurden fallen gelassen; Du kannst jetzt ein neues Leben beginnen. Open Subtitles لقد أسقطت كل التهم التي ضدك ، أنت حر طليق لتبدأ حياة جديدة
    Alle Anklagen wurden fallen gelassen; Du kannst jetzt ein neues Leben beginnen. Open Subtitles لقد أسقطت كل التهم التي ضدك ، أنت حر طليق لتبدأ حياة جديدة
    Du hattest nichts fallen gelassen. Na gut. Open Subtitles ولكن من بعد بدأت تتلوى, وبهذه الطريقة لا أعتقد بأنك أسقطت شيء.
    Weiß der Himmel, der Krater sieht aus, als hätte ein Flugzeug 'ne 500-Pfund-Bombe verloren. Open Subtitles الله أعلم هذه الحفرة تبدو وكأن طائرة أسقطت قذيفة تزن 500 رطل
    Ooh,ich hab eine Kontaktlinse verloren... und der Boden ist so unübersichtlich. Open Subtitles أنا أسقطت العدسات اللاصقة هذا المكان يثير إرتباكى بشدة
    Du hast dein Handy fallenlassen. Open Subtitles لقد أسقطت هاتفك.
    Aber dann hast du dein Handtuch fallengelassen und es wurde unheimlich. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أسقطت منشفتكَ، وأصبحت الأمور غريبة.
    Mir ist eine Vase runtergefallen. Open Subtitles لم يحدث شيء لقد أسقطت مزهرية فقط
    Und dann fiel mir deine Zahnbürste ins Klo... und du hast sie benutzt, bevor ich dir das sagen konnte. Open Subtitles ثم أسقطت فرشاة أسنانك داخل المرحاض. ولم أستطع اخبارك قبل أن تستعمليها.
    Als ich von ihrer Geschichte hörte, schrieb ich darüber. In nur 24 Stunden entfachte der Artikel einen solchen Aufruhr, dass der Staatsanwalt alle Anschuldigungen fallen ließ. TED عندما علمت بقصتها، كتبت عنها، وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
    Es kam erst einmal vor, dass so ein Sessellift abgestürzt ist. Open Subtitles فقط واحدة من هذهِ الأشياء قد أسقطت مصعداً من قبل
    Sie hat das Verfahren eingestellt. Die Jungs sind frei. Open Subtitles . لقد أسقطت القضية . أصحابك يمكنهم الخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus